Онлайн книга «Жена викинга из будущего. Любовь сильнее времени»
|
— Вы следите за нами? — Я слежу за всеми. Это называется разведка. У меня люди в каждом крупном поселении Данелага. Как и у вас в Уэссексе, не так ли? Я не ответила. Он усмехнулся. — А Харальд? Он не смирится. — Харальд стар. У него уже были проблемы с сердцем — мои лекари заметили, когда он был в Уэссексе с посольством год назад. Год, два — и природа решит проблему. Холодный расчет. Но правильный. И объясняющий будущий сердечный приступ, о котором я читала в хрониках. — Мне нужно обсудить с мужем. — Конечно. Но решение принимаете вы. Все знают, кто настоящий правитель Данелага. — Я только регент. — Вы — женщина из будущего, меняющая настоящее. Это больше, чем регент. Это... демиург. Создатель нового мира. — Богохульство, ваше величество. — Истина, ваша милость. Мы попрощались формально, но в его глазах я видела уважение. И страх. Он боялся того, что я знаю. Того, чем могу стать. И правильно боялся — я знала дату его смерти, имена его детей, судьбу его королевства. Это знание было властью, которой он не мог противостоять. * * * Дома меня ждали проблемы. Харальд собрал сторонников в большом зале, требовал пересмотра назначения. Факелы чадили, создавая дымовую завесу под потолком. Лица людей в полумраке казались масками. — Ребенок не справляется! — кричал он, ударяя кулаком по столу. Кубки подпрыгивали, эль расплескивался. — Где новые набеги? Где золото Англии? Где слава? — Где мир, — ответила я, выходя в круг света. — Где торговля. Где процветание без крови. — Викинги живут кровью! — Викинги умирают от крови. Пора жить иначе. — Женские речи! — Он сплюнул на пол. — Рагнар, ты позволяешь бабе говорить за тебя? Твои предки переворачиваются в могилах! Рагнар встал медленно, положил руку на рукоять меча. В свете факелов шрамы на его лице казались глубже. — Моя жена говорит мудро. Но если ты хочешь крови — получишь. Хольмганг. Здесь и сейчас. — С удовольствием! Они вышли во двор. Снег начал падать — крупные хлопья кружились в свете факелов как пепел. Круг из щитов образовался быстро — древний ритуал, старый как сами викинги. Два воина, два мира — старый и новый. Харальд был силен, несмотря на возраст. Его меч описывал смертоносные дуги, удары сыпались как град. Но он был медленнее, чем раньше, и дышал тяжело уже после первых выпадов. Пот струился по его лицу, смешиваясь с тающим снегом. Рагнар танцевал вокруг него, нанося быстрые удары, заставляя старика двигаться больше, напрягаться сильнее. Кровь расцвела на снегу — сначала капли, потом струйки. На мечах, на лицах, на кольчугах. И вдруг Харальд пошатнулся. Меч, занесенный для удара, замер в воздухе. Он схватился за грудь, хрипло вдохнул — звук был как скрежет ржавых петель. Глаза расширились от ужаса понимания. Меч выпал из ослабевшей руки, воткнулся в снег. Он упал на колени, потом лицом в снег. Я подбежала, перевернула его. Проверила пульс на шее — ничего. Зрачки расширены, не реагируют. Губы синие. — Сердце, — сказала я. — Приступ. Мгновенная смерть. Харальд лежал на окровавленном снегу, глаза открыты, устремлены в серое небо, с которого падали снежинки, тая на остывающем лице. — Он хотел умереть в бою, — сказал Рагнар, опуская меч. — Норны дали ему это. Пусть не от раны, но с оружием в руке, в поединке. Это достойная смерть для викинга. Валькирии заберут его. — Теперь никто не оспорит власть Магнуса, — сказал Торфинн, опираясь на копье. Я кивнула, глядя на мертвого Харальда. Снег уже начал покрывать тело белым саваном. Но я чувствовала — это только начало. Впереди были годы борьбы, альянсов, предательств. Игра престолов в IX веке только начиналась. Но сегодня мой сын был королем. Пятилетним королем народа, который должен был исчезнуть из истории, раствориться в английской нации, но теперь имел шанс стать чем-то большим. Чем-то новым. И я, женщина из будущего, попаданка, изменившая ход времени, буду вести их в это новое завтра. Даже если это завтра не будет похоже на тот мир, из которого я пришла. Конец |