Онлайн книга «Библиотекарь из другого мира»
|
Сердце сжалось. Эта девочка так и не успела стать взрослой. Но ее мечта о том, чтобы быть лекарем, осуществится — пусть и не так, как она планировала. Я дошла до дальнего угла сада, где протекал небольшой ручей. И ахнула от восторга. Целая ивовая роща! Деревья росли прямо у воды, свешивая ветви к самой поверхности. Природный источник салицина — вещества, из которого получают аспирин. В моем мире для этого нужны были фармацевтические заводы, а здесь оно росло само по себе. — Гермес, смотри! — Я показала коту на деревья. — Это же настоящее сокровище! Рядом с ручьем я обнаружила дикий чеснок — зеленые стрелки пробивались прямо из влажной земли. Природный антибиотик, который здесь считали просто приправой к еде. Чем дальше я исследовала сад, тем больше находок делала. Календула — для заживления ран. Валериана у забора — лучшее успокоительное из тех, что знало человечество. И даже эхинацея — в моем мире ее экстракт продавали в аптеках как иммуностимулятор. Я остановилась посреди сада и медленно оглядела все вокруг. Бенедикт и не подозревал, какие сокровища у него росли. Он использовал эти растения интуитивно, по народным рецептам, не понимая истинных механизмов их действия. — Здесь можно устроить настоящую аптеку под открытым небом, — сказала я Гермесу, который сидел на пеньке и умывался лапой. — Только нужно все привести в порядок, изучить, систематизировать. Отец Элианы был хорошим лекарем, но действовал методом проб и ошибок. А у меня были знания о том, какие именно вещества содержатся в растениях, как они работают, в каких дозах безопасны. Первым делом нужно навести порядок в мастерской и составить опись всех лекарственных средств. Понять, что у меня есть, чего не хватает, что можно улучшить. А потом... потом я покажу этому миру, на что способна современная медицина в союзе с древней мудростью природы. * * * Два дня я провела в мастерской, приводя в порядок наследство Бенедикта. Рассортировала травы по полкам, составила подробную опись всех лекарственных средств, вычистила и проверила инструменты. К утру третьего дня мастерская превратилась в образец порядка — каждая банка на своем месте, каждый пучок трав подписан аккуратным почерком. Я как раз перетирала в ступке высушенные цветы календулы для ранозаживляющей мази, когда в дверь постучали. Гермес, дремавший на солнечном пятне у окна, поднял голову и мяукнул — видимо, узнал посетителя. — Элиана! — Голос Марты звучал необычно радостно. Я открыла дверь и улыбнулась. На пороге стояла та же пожилая женщина, но выглядела она совершенно по-другому. Лицо посвежело, движения стали более уверенными, а в руках — плетеная корзинка, от которой исходил аромат свежего хлеба. — Марта! Проходите. Как самочувствие? — Детка, что ты со мной сделала? — Марта прошла в мастерскую и поставила корзинку на стол. — Я уже думала, что до конца жизни буду мучиться с этими руками! — Что-то не так? — встревожилась я, мысленно перебирая возможные побочные эффекты. — Да руки перестали болеть! — Марта подняла кисти и показала, как легко сгибает пальцы. — Впервые за полгода спала всю ночь, не просыпаясь от боли! А утром даже тесто замесила — муж не верил, что сама справлюсь. Облегчение накрыло меня теплой волной. Первый пациент в новом мире, и лечение оказалось успешным. |