Онлайн книга «Библиотекарь из другого мира»
|
— Конечно, идут, — ответила она. — Вы их хорошо подготовили. За директорами шла знакомая фигура в академической мантии — Альберт, мой первый наставник и друг. Рядом с ним — несколько коллег из соседних городов, которые тоже стали частью нашего растущего сообщества. Но самым трогательным было увидеть старого Григория. Когда-то он был моим противником, а теперь сидел в первых рядах, с гордостью поглядывая на украшенный сад. — Кто бы мог подумать, — говорил он соседу, — что я буду на свадьбе той самой "еретички", которую год назад хотел изгнать из города. — А теперь? — спросил тот. — Теперь считаю ее лучшим лекарем, которого знаю. Музыканты заиграли легкую мелодию, создавая праздничное настроение. Столы в дальней части сада ломились от угощений — каждая семья принесла что-то особенное. Ароматы смешивались в воздухе: свежий хлеб, травяные настойки, цветочный мед. — Элиана, — тихо позвала Анна, — пора. Все собрались. Я в последний раз взглянула в зеркало, поправила венок и направилась к выходу. Но меня ждал еще один сюрприз — маленькая Эмма с букетом полевых цветов. — Это для вас, — торжественно сказала она. — Чтобы вы были самой красивой невестой в мире. — Спасибо, дорогая, — улыбнулась я, принимая букет. — Ты тоже очень красивая в своем платье. Действительно, девочка была нарядной, как принцесса — в белом платьице с венком из ромашек на голове. Мы вышли во двор, и я увидела, как все лица поворачиваются ко мне. В их глазах было столько тепла, столько искренней радости, что сердце сжалось от волнения. — Боже мой, какая красивая! — прошептала чья-то женщина. — Наша Элиана! — гордо сказал кто-то еще. А потом я увидела Маэля. Он стоял под цветочной аркой в торжественной академической мантии, и смотрел на меня так, словно видел восьмое чудо света. В его глазах читались любовь, восхищение и что-то еще — благодарность за то, что мы нашли друг друга. Священник, приехавший из соседнего города специально для нашей свадьбы, улыбнулся мне ободряюще. Рядом с ним стоял Корнелиус — он будет свидетелем от академии. Музыка стихла. Наступила торжественная тишина. — Начинаем? — тихо спросил священник. Я кивнула, крепче сжала букет и медленно пошла по дорожке между рядами гостей к алтарю. К своему будущему. К Маэлю. * * * Альберт, которого я попросила проводить меня к алтарю, предложил руку с отеческой нежностью. Он стал для меня больше чем наставником — почти родным человеком, и было правильно, что именно он ведет меня к новой жизни. — Готова, дочка? — тихо спросил он. — Как никогда, — прошептала я. Мы пошли по дорожке, усыпанной лепестками роз. Все гости встали в знак уважения, и тихое "ах!" восхищения прокатилось по рядам. Но я видела только Маэля, который стоял под цветочной аркой и смотрел на меня так, словно не мог поверить в происходящее. У алтаря он шагнул мне навстречу, принял мою руку из рук Альберта и крепко сжал ее. В его глазах читались любовь, благодарность и обещание — что бы ни случилось, мы будем вместе. — Дорогие друзья, — начал священник, обращаясь к собравшимся, — мы собрались сегодня, чтобы соединить два сердца, две судьбы, две жизни, посвященные служению людям. Элиана и Маэль уже доказали, что вместе они сильнее, чем порознь. Он повернулся к нам: — Но прежде чем вы дадите друг другу брачные клятвы, я знаю, что у вас есть особое обещание — не только друг другу, но и всем тем, кому вы служите. |