Книга Библиотекарь из другого мира, страница 89 – Ли Ан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Библиотекарь из другого мира»

📃 Cтраница 89

— Маэль, — сказала я, — кажется, мы действительно меняем мир к лучшему.

— Мы только начинаем, — улыбнулся он. — Самое интересное еще впереди.

* * *

Наша школа в Ореховой Роще никогда еще не видела такого скопления людей. Со всех концов королевства съезжались лекари — директора школ, выпускники разных лет, преподаватели, даже традиционные знахари, которые заинтересовались нашими методами. Большая аудитория была расширена временными трибунами, а во дворе установили павильоны для тех, кому не хватило места внутри.

— Элиана, вы уверены, что справитесь? — беспокоился Маэль, наблюдая, как я проверяю списки участников. — В вашем положении такая нагрузка...

— Справлюсь, — твердо ответила я, поглаживая живот на восьмом месяце беременности. — Это первая масштабная медицинская конференция в истории нашего королевства. Я не пропущу такое событие.

В первых рядах расположились почетные гости: представители королевского двора, делегация от академии во главе с Корнелиусом, местные власти. Но больше всего меня радовали обычные лица — молодые лекари, которые еще два года назад были простыми крестьянами и ремесленниками.

— Дорогие коллеги, — начала я, поднимаясь на трибуну под аплодисменты собравшихся, — три года назад мы начинали с мечты: сделать медицинские знания доступными для всех. Сегодня мы видим, что эта мечта становится реальностью.

Первым с докладом выступил Томас. Теперь это был зрелый руководитель, уверенно чувствующий себя перед аудиторией.

— "Адаптация методов к экстремальным условиям", — объявил он тему. — За два года работы в северном регионе мы столкнулись с вызовами, которых не предусматривала базовая программа. Лечение обморожений, работа в условиях постоянной угрозы отравления рудничными газами, хирургия при недостатке освещения...

Он демонстрировал специальные кристаллы, адаптированные для северных условий, показывал статистику — снижение смертности от производственных травм на шестьдесят процентов.

Роберт рассказывал о профилактике эпидемий в торговых городах:

— Восточные порты — ворота для болезней со всего известного мира. Мы разработали систему карантинных мер, обучили портовых рабочих основам гигиены, создали сеть наблюдательных пунктов. Результат — за год не было ни одной серьезной эпидемии.

Елена, единственная женщина среди директоров, получила самые громкие аплодисменты:

— Материнская смертность в южном регионе снизилась наполовину, — говорила она с гордостью. — Детская — на сорок процентов. Мы обучили акушерок в каждой деревне, создали сеть консультационных пунктов, научили матерей основам ухода за новорожденными.

Борис, суровый военный лекарь, демонстрировал достижения в полевой хирургии. А Иван рассказывал о том, как удалось интегрировать традиционные знания местных знахарей с современными методами.

Когда Маэль поднялся для презентации общей статистики, в зале воцарилась торжественная тишина:

— За три года работы нашей сети, — объявил он, — подготовлено двести восемьдесят семь лекарей разного уровня. Среднее снижение смертности в охваченных регионах составляет сорок процентов. Предотвращено двенадцать потенциальных эпидемий. Экономия государственных средств...

Цифры поражали воображение. Но еще больше впечатляли живые истории успеха.

— Основная проблема сейчас — нехватка преподавателей, — поднял руку Роберт во время общего обсуждения. — Желающих учиться больше, чем мы можем принять.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь