Онлайн книга «Второй шанс или повар-попаданка»
|
— Но это же деньги... — Мадам Бертран, горшки — это расходный материал. Главное, что вы целы. Вторая неприятность обнаружилась в конюшне. Наш конюх Жак — тот самый пьяница, которого я наняла за неимением лучших кандидатов — сидел на охапке сена и мрачно смотрел на хромую лошадь. — Что случилось? — Кобыла захромала, мадемуазель. Вчера вечером была в порядке, а утром — хромает на левую переднюю. Осматриваю лошадь. Действительно, заметно прихрамывает. А это лошадь месье Дюрана, который должен уехать сегодня после завтрака. — Кузнеца звали? — Послал мальчишку. Но он сказал, что сможет подойти только к обеду. — А месье Дюран планировал выехать утром... — Ну да. Что ему сказать? Типичная ситуация для любого заведения, где ухаживают за лошадьми. Животные болеют, травмируются, создают проблемы. А клиенты не хотят знать о наших трудностях — им нужны решения. — Скажите месье Дюрану, что его лошадь получила небольшую травму и нуждается в осмотре кузнеца. Предложите нашу лошадь взамен. А когда его кобыла поправится, он сможет забрать её в следующий приезд. — А если он не согласится? — Тогда компенсируем ему неудобства. Скажем, вернем половину стоимости размещения. Жак кивает и идет говорить с клиентом. А я мысленно вычитаю из сегодняшней прибыли ещё десять ливров. Мелочи, которые съедают доходы. Третья проблема ждёт меня в доме. Горничная Мари стоит в коридоре с заплаканными глазами. — Что случилось? — Мадемуазель, эта Луиза... — Она показывает на вторую горничную. — Она говорит, что я плохо убираю комнаты! — И что? — Как что? Я стараюсь! А она придирается! Разбираю конфликт. Оказывается, Луиза — более опытная горничная — недовольна качеством работы молоденькой Мари. А та, в свою очередь, обижается на критику. — Мари, а вы действительно хорошо убираете комнаты? — Конечно! — Но в голосе слышится неуверенность. — Тогда покажите мне комнату номер три. Идём смотреть. Комната выглядит чистой на первый взгляд, но при внимательном осмотре находятся пыль под кроватью, грязные разводы на зеркале, смятое постельное бельё. — Мари, видите проблемы? Девушка краснеет. — Вижу... — Тогда доделайте. И попросите Луизу показать вам, как правильно убирать. Она работает дольше и знает все тонкости. — А она не будет ругать? — Не будет. Луиза, вы поможете Мари освоиться? — Конечно, мадемуазель. Проблема решена, но время потрачено. А таких мелочей за день накапливается дюжина. К завтраку я уже устала, хотя день только начался. Но это цена за то, чтобы заведение работало как часы. — Элеонора, — говорит Анри, видя моё лицо, — ты выглядишь измотанной. — Обычное утро хозяйки постоялого двора. — А раньше ты спала до десяти... — Раньше у нас не было бизнеса, который нужно контролировать. — И не скучаешь по прежней жизни? — По какой именно? По той, где мы медленно разорялись? Нет, не скучаю. Хотя иногда, честно говоря, хочется просто поспать подольше. Но это роскошь, которую я себе позволить не могу. После завтрака — обычная рутина. Проверяю запасы продуктов в кладовой, составляю список покупок, подсчитываю расходы за предыдущий день. Арифметика простая, но требует внимания. Вчера у нас было четверо гостей. Доход — восемьдесят ливров. Расходы на продукты — двенадцать ливров. Зарплата персоналу — пять ливров в день. Прочие расходы — три ливра. Итого чистая прибыль — шестьдесят ливров. |