Книга Второй шанс или повар-попаданка, страница 43 – Ли Ан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс или повар-попаданка»

📃 Cтраница 43

— И вы считаете это честным?

— Я считаю это разумным, — он встает, начинает ходить по комнате. — Мадемуазель де Монклер, дядя получит то, что хочет — официальные права на участие в контроле торговых путей. Вы сохраните то, что хотите — реальную власть над своим заведением. Я получу возможность выполнить семейный долг, не причинив вам вреда.

— А что мешает вашему дяде потом потребовать больше?

— Контракт. Четко прописанные условия. Юридическая защита.

— Контракты можно нарушать.

— Можно. Но дядя — человек практичный. Если формальное соглашение будет его устраивать, он не станет создавать лишние проблемы.

Интересное предложение. С одной стороны, риск. С другой — возможность избежать прямого конфликта с могущественным врагом.

— Мне нужно подумать.

— Конечно. — Он останавливается перед моим креслом. — Только не слишком долго. Дядя ждет результатов, и его терпение не безгранично.

— А что будет, если я откажусь от любых компромиссов?

Лицо его становится серьёзным, почти мрачным.

— Тогда он перейдёт к более... решительным действиям.

— Каким именно?

— Предпочитаю не вдаваться в детали. — Он проводит рукой по лицу, и жест этот выражает усталость. — Но поверьте — лучше до этого не доводить. Граф де Ларошфор не привык к отказам.

— И что он может сделать? Поджечь дом? Убить гостей?

— О нет, ничего настолько грубого. — Грустная улыбка. — Дядя предпочитает более изящные методы. Административное давление, экономическая блокада, компрометация в глазах общественности... Способов разрушить бизнес множество, и все они вполне законны.

— Понятно.

— Мадемуазель де Монклер, — он наклоняется ко мне, и я чувствую лёгкий аромат дорогого одеколона, — я искренне надеюсь, что вы найдете мудрость согласиться на компромисс. Не ради меня, не ради дяди, а ради себя. Вы создали что-то прекрасное. Было бы жаль это потерять.

— А что, если я предложу альтернативу?

— Какую?

— Что, если вы скажете дяде, что я категорически отказалась от любых предложений? Что я непреклонна и готова бороться до конца?

Он выпрямляется, удивлённо поднимает брови.

— Зачем?

— Чтобы проверить, действительно ли он готов к жестоким мерам. Или просто блефует.

— Мадемуазель де Монклер, это очень опасно...

— Все стоящие решения опасны.

— Но если дядя действительно начнет действовать?

— Тогда мы будем защищаться. У нас есть союзники.

— Какие союзники?

Надо же, забыла, что он не знает про Этьена. И про маркиза де Монтескьё тоже.

— Влиятельные люди. Которые заинтересованы в процветании нашего заведения.

— Более влиятельные, чем граф де Ларошфор?

— Возможно. — Встаю, подхожу к окну. — Месье де Ларошфор, ваш дядя привык действовать в определённых кругах. Но мир больше, чем местная аристократия.

— Что вы имеете в виду?

— То, что у нас есть покровители при дворе. Люди, которые ценят успешные предприятия и не любят, когда их разрушают.

Это правда, хотя и не вся. Маркиз де Монтескьё действительно обещал покровительство, но насколько далеко простирается его влияние, неизвестно.

— При дворе? — Доминик явно впечатлён. — Кто именно?

— Профессиональная тайна. — Поворачиваюсь к нему. — Но поверьте, эти люди не дадут разрушить то, что считают перспективным.

Он задумчиво кивает.

— Если это правда, то ситуация осложняется. Дядя не станет рисковать, если против него выступят придворные.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь