Онлайн книга «Второй шанс или повар-попаданка»
|
— Планируем. Хотим нанять небольшой ансамбль. — О, отлично! Я очень люблю музыку. Немного играю на клавесине. — Правда? — Это меня удивляет. — А что играете? — Всякое. Французские композиторы, немного итальянского... Ничего серьёзного, просто для души. — Может быть, сыграете что-нибудь для гостей? — С удовольствием! — Глаза его загораются. — Если будет инструмент, конечно. — У нас есть старинный клавесин. Ещё дедушкин. — Тогда договорились! Мы болтаем ещё минут десять, и я не узнаю холодного аристократа из прошлых встреч. Этот человек открытый, дружелюбный, с хорошим чувством юмора. Рассказывает забавные истории из путешествий, интересуется моим мнением о музыке и литературе. А главное — совершенно не кичится своим происхождением. Говорит как равный с равной. — Мадемуазель де Монклер, — говорит месье Дюкре, который всё это время терпеливо ждал, — так что с тканью? — Ах да! — Я вспоминаю о покупках. — Беру золотистую. Сколько нужно на четыре большие скатерти? Пока хозяин отмеряет ткань, Доминик рассматривает другие образцы. — А это для чего? — спрашивает, показывая на тёмно-синий бархат. — Для обивки мебели. Хотим обновить кресла в главном зале. — Красивый цвет. Благородный. — И практичный. На тёмном меньше заметны пятна. Он смеётся. — Практичный подход. Мне нравится. — Что нравится? — То, что вы думаете не только о красоте, но и о практичности. Это редкое качество. — В моём деле без практичности никуда. — В любом деле, — поправляет он. — Но многие об этом забывают. Пока мы разговариваем, Анри подходит ближе. Видимо, заинтригован незнакомцем. — Анри, познакомься, — говорю я. — Месье Ларош. Месье Ларош, мой брат, Анри де Монклер. Они обмениваются рукопожатиями. Анри изучает Доминика с любопытством, но без подозрений. — Месье Ларош интересуется нашим торжественным ужином, — объясняю. — Возможно, присоединится к гостям. — Отлично! — Анри оживляется. — Давно не было хорошей компании. А вы музыку любите? — Очень. И сам немного играю. — Прекрасно! У нас есть клавесин, только давно никто на нём не играл. — С удовольствием исправлю это упущение. Они разговорились о музыке, и я наблюдаю за Домиником с удивлением. Он действительно изменился. Или просто показывает другую сторону своей личности? В любом случае, этот человек мне нравится еще больше, чем холодный аристократ из предыдущих встреч. — Мадемуазель, — месье Дюкре завершает расчеты, — с вас восемнадцать ливров. Расплачиваюсь, Анри помогает упаковать покупки. Доминик тоже покупает что-то — кусок тонкого полотна. — Для рубашек, — объясняет он, заметив мой любопытный взгляд. — У меня есть знакомая швея, шьёт лучше парижских мастеров. — Разумно. Хорошие мастера ценнее громких имён. — Именно так я и думаю. Мы выходим из лавки вместе. На улице Доминик помогает мне донести покупки до нашей кареты. — Спасибо за любезность, — говорю. — И за компанию. Редко встретишь в наши дни настоящего джентльмена. — Спасибо вам за приглашение. Жду встречи с нетерпением. — Месье Ларош, — не удерживаюсь от вопроса, — а что вы делаете в наших краях? Вы же не местный? — Путешествую, — отвечает он после небольшой паузы. — Изучаю сельскохозяйственные методы в разных регионах. — Сельское хозяйство? — Это меня удивляет. — Да. Хочу попробовать новые способы обработки земли, новые культуры. Думаю, что можно значительно повысить урожайность. |