Онлайн книга «Второй шанс или повар-попаданка»
|
— Не стоит, — смущается он. — Я не профессионал... — Пожалуйста! — настаивает месье Мартин. — Очень хочется послушать! — Ну хорошо, — Доминик встаёт. — Но не судите строго. Он садится за клавесин, перебирает клавиши, настраивается. Потом начинает играть — сначала простую мелодию, потом что-то более сложное. И тут я понимаю — он не просто "немного играет". Он играет великолепно. Пальцы порхают по клавишам с уверенностью профессионала, мелодии льются легко и естественно. Зал затихает, очарованный музыкой. Даже слуги останавливаются, заслушавшись. А я сижу как завороженная, глядя на его сосредоточенное лицо, на изящные движения рук. Кто ты, месье Ларош? Кто ты на самом деле? Он исполняет несколько произведений — лирических и весёлых, знакомых и незнакомых. Публика в восторге, просит ещё и ещё. — Последнее, — говорит он с улыбкой. — И потом нужно дать возможность другим развлечься. Начинает новую мелодию — нежную, немного грустную. И вдруг я понимаю, что он смотрит на меня. Играет для меня. Музыка становится признанием, которое нельзя произнести вслух. Сердце начинает биться быстрее. В зале полно людей, но кажется, что мы остались одни — он и я, и эта прекрасная мелодия между нами. Когда музыка заканчивается, зал взрывается аплодисментами. Доминик встаёт, кланяется, но взгляд его всё ещё устремлён на меня. — Браво! — кричит месье Мартин. — Это было великолепно! — Где вы научились так играть? — спрашивает одна из дам. — В детстве был хороший учитель, — отвечает Доминик уклончиво. — Музыка — это отдушина в серых буднях. — А танцевать умеете? — спрашивает молодая женщина кокетливо. — Немного. А вы предлагаете? — Конечно! Месье Мартин, можно устроить танцы? — Отличная идея! — радуется хозяин торжества. — Мадемуазель Элеонора, вы не против? — Конечно нет. Музыканты, сыграйте что-нибудь для танцев. Мебель сдвигают, освобождая место. Скрипач играет менуэт, пары выходят танцевать. Доминик приглашает ту самую кокетливую даму, Анри — жену месье Мартина. А я стою у стены и наблюдаю. Доминик танцует превосходно — легко, изящно, с естественной грацией. Его партнёрша явно в восторге от такого кавалера. Мне становится почему-то грустно. Глупо, конечно — какое мне дело до того, с кем он танцует? — Мадемуазель де Монклер, — раздаётся рядом знакомый голос. Оборачиваюсь. Доминик стоит передо мной, слегка запыхавшийся после танца. — Не окажете ли честь? — Он протягивает руку. — С удовольствием. Он ведёт меня на импровизированную танцевальную площадку. Музыканты начинают новую мелодию — вальс, ещё не очень популярный в провинции. Доминик обнимает меня за талию, берёт за руку. Мы начинаем кружиться в такт музыке. Он ведёт уверенно, я следую за ним, и кажется, что мы танцуем вместе уже много лет. — Вы прекрасно танцуете, — говорит он тихо. — Вы тоже. Где научились? — Давняя история. — Улыбается загадочно. — А вы? — Гувернантка учила, — вру я. — В детстве, — а вот это уже правда. Мы кружимся среди других пар, и мне кажется, что время остановилось. Есть только музыка, только его руки, только взгляд серых глаз, устремленный на меня. — Мадемуазель Элеонора, — говорит он так тихо, что слышу только я, — могу я сказать вам кое-что? — Конечно. — Вы удивительная женщина. Я никогда не встречал никого подобного. — Почему? — спрашиваю, чувствуя, как краснеют щеки. |