Онлайн книга «Второй шанс или повар-попаданка»
|
— Скажите честно, — говорю, — вы не жалеете, что ввязались в эту историю? — Нет. А вы жалеете, что приняли меня? — Иногда думаю... — Я подхожу к окну, смотрю в темноту. — Если бы вы не появились, может, граф оставил бы нас в покое. — Не оставил бы. Он хотел ваши земли задолго до того, как я встал на вашу сторону. — Но с вами конфликт стал личным. — С вами конфликт был личным с самого начала. Дядя не привык, чтобы ему отказывали. — А теперь он ещё и мстит за предательство племянника. — Наверное. Но это моя проблема, не ваша. — Наша проблема. — Я поворачиваюсь к нему. — Мы теперь вместе. В беде и в радости. — Это похоже на брачные клятвы. — Возможно, так и есть. Мы смотрим друг на друга, и я понимаю — что бы ни случилось дальше, отступать поздно. Мы связаны общим делом, общими врагами, общими надеждами. И, возможно, чем-то большим. — Доминик, — говорю тихо. — Да? — Что бы ни происходило дальше, знайте — я не жалею, что мы встретились. — И я не жалею. — Он подходит ближе. — Что бы ни стоило нам это противостояние. Он обнимает меня, и я прижимаюсь к нему, ища утешения и поддержки. Завтра нас ждут новые трудности, новые угрозы, новые испытания. Но сегодня мы вместе. И это даёт силы идти дальше. А утром, как назло, оказывается, что за ночь кто-то выпустил всех наших кур из курятника. Птицы разбрелись по всему двору, а некоторые и вовсе убежали в лес. — Вот и началось, — мрачно говорит Жак, гоняясь за петухом с сеткой. — Мелкие пакости. Это хуже прямых угроз. — Почему хуже? — спрашиваю, помогая ловить перепуганных кур. — Потому что против угроз можно подготовиться. А от мелких гадостей не защитишься. И он, к сожалению, прав. Войну можно выиграть в открытом бою. Но как бороться с невидимым врагом, который действует из-за угла? Впрочем, об этом подумаем завтра. А сегодня нужно ловить кур. И готовиться к новым неприятностям. Потому что они обязательно будут. Но сначала — завтрак. Даже в разгар войны люди должны есть, и постояльцы не виноваты в наших проблемах. Мадам Бертран, как всегда, встала ни свет ни заря и уже колдует на кухне. Запах свежеиспечённого хлеба смешивается с ароматом жареного бекона и варёных яиц. Обычные утренние запахи, которые создают ощущение домашнего уюта. — Мадемуазель, — говорит она, помешивая кашу, — а что с теми курами? Нашли всех? — Почти всех. Трёх ещё ищем в лесу. — Ах, эти пройдохи! Небось к лисам в гости пошли! — Мадам Бертран качает головой. — А яиц-то на завтрак не хватает теперь. Придётся у соседей покупать. — Катрин может сбегать к мельнику. У него всегда свежие яйца. — Пошлю. А вы как, мадемуазель? Не слишком ли переживаете из-за всех этих... неприятностей? Хороший вопрос. Как я себя чувствую? В семьдесят два года меня бы такие события просто сломали. А сейчас... — Переживаю, конечно. Но не сдаюсь. — То-то и хорошо! — одобрительно кивает экономка. — А месье Доминик молодец — вчера как заступился! Прямо рыцарь какой-то! — Да, молодец, — соглашаюсь, чувствуя, как теплеет на душе. — И видно, что он вас... ну, как бы это сказать... — Мадам Бертран, займитесь лучше кашей, — перебиваю её. — Слушаюсь, мадемуазель. Только скажу — давно пора вам о личном счастье подумать. Молодая, красивая, а всё только о деле печетесь. — Время ещё есть. — Время-то есть, а хороших мужчин мало. А этот месье Доминик — он особенный. |