Онлайн книга «Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1»
|
– Спрошу еще раз, леди Рания. Где сейчас находится вдова герцога Ивенделя? Исключением был лишь один-единственный человек. Не кто иной, как благороднейший император. – Ты не слышишь, что я тебе говорю? – Н-никак нет, ваше величество. Дело вовсе не в этом. Рания сглотнула отсутствующую в пересохшем рту слюну. Она никак не могла понять, почему император, который толком не помнит ее, ищет глазами Кэтрин. Более того, она начала испытывать раздражение от того, что он говорил так, словно хорошо знал ее мачеху. – Почему столь благородный человек, как вы, ваше величество, разыскивает мою матушку? – Звучит так, словно твоя мачеха – не благородная персона. – Ничего подобного. Однако у нее слабое здоровье, поэтому она почти не выходит из своих покоев. Короткий смешок Ласида заставил ее напрячься. – Говоришь, она не покидает своих покоев? – Да, после смерти отца она перестала пить и есть, и с тех пор не выходит за пределы резиденции. – Та жен… Вдова герцога отказывается от еды и питья? Насмешливый тон императора стал еще более выразительным. Теннон и Пэйтон переглянулись с нескрываемой растерянностью на лицах, и Рания, которая думала, что выбрала неправильное направление, быстро изменила свою позицию: – На самом деле мне не хотелось об этом говорить, потому что это является изъяном нашей семьи, но моя матушка очень больна. Не только телом, но и душой… – То есть она сумасшедшая? – Н-нет, это не так, просто она не в состоянии оказать прием вашему величеству согласно нормам этикета. Рания, ошеломленная смелыми и прямыми расспросами Ласида, теребила в руках подол платья. Если бы все пошло по плану, она бы уже кружилась в первом танце с императором, но ей не давал покоя вопрос, почему разговор о Кэтрин так затянулся. – Простите меня, ваше величество. Я испортила вам настроение личными делами своей семьи. – Но, ваше величество, леди Рания не сделала ничего плохого. Мы все прекрасно знаем, что вдова герцога имеет слабое здоровье. – Именно так, ваше величество. Леди Рания просто… – Я что-то не припомню, чтобы давал вам право высказаться. – … Несколько дворян, вышедших вперед, чтобы встать на сторону Рании, застыли как вкопанные под холодным взглядом императора. Их рты словно заледенели: теперь они были не в состоянии пролепетать даже нелепое извинение. – Вы готовы сейчас взять ответственность за сказанные вами слова? – … – Или, может быть, леди Рания, которую вы защищаете, возьмет на себя эту ответственность? – В-ваше величество! О какой ответственности идет речь?.. Я просто подумала, что будет неправильно лишний раз нагружать матушку… – Боже, какие глубокие мысли на сей счет. – … Внезапно рядом с Ранией и императором прозвучал еще один голос, из-за которого воздух в зале вновь наполнился напряжением. Все взгляды были сосредоточены на его величестве, и никто не заметил появления Кэтрин. – Если бы я знала, что моя старшая дочь окажется в столь затруднительном положении, то пришла бы намного раньше. ⁂ Изящная улыбка и величавая поступь. Стоило мне выйти в центр залы, как все тут же расступились, открыв мне дорогу, хотя я и не давала на то никаких распоряжений. А каждый раз, когда пленительный взгляд фиолетовых очей мелькал в глубине черной вуали, по зале разносился очередной возглас восхищения. Черное атласное платье без украшений бросалось в глаза, словно поставленная чернилами точка среди белых и разноцветных нарядов. |