Книга Злодейка твоего романа, страница 56 – Анна Завгородняя

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка твоего романа»

📃 Cтраница 56

— От вас? – он наигранно приподнял брови и тут отпустил мои руки, следуя за фигурой танца.

Я стояла, хлопая в ладони, пока мой дракон кружил в танце другую даму. Наблюдая за ним, отчего-то предвкушала нашу пикировку, когда вдруг поняла, что не имею права на подобные ощущения.

Этак он мне может понравиться. А это допустить нельзя. Иначе, кто знает, вдруг я пойду по стопам книжной героини и начну строить козни, когда, наконец, появится истинная любовь дракона!

Выдохнув, мысленно дала себе пощечину, чтобы вернуться в реальность. А тут и Тео прискакал. Ой, то есть, подошел и взял меня за руку. Мы начали кружиться. Я смотрела неотрывно в глаза своего жениха, а он смотрел в мои и снова улыбался. Кстати, делая это чертовски привлекательно.

— Перестаньте улыбаться, — попросила у дракона.

— Вас это раздражает? – уточнил он. – Тогда я буду улыбаться чаще.

— Ха! – проговорила я, понимая, что не нахожу подходящих слов, чтобы дать достойный ответ.

— Возможно, вы будете так любезны, что сообщите мне, кто рассказал вам о тайнике? – шепнул Тео.

— Как-то вы очень резко сменили тему, — ответила я.

— Не вынуждайте меня действовать силой, — не переставая улыбаться, произнес мой мучитель. – Я все равно узнаю.

Вот и все, подумала я. Симпатия, которая было всколыхнулась во мне к Белтону, сошла на нет.

Ну и ладно. Ну и отлично! Недолго я была очарована драконом.

— Я не могу, — ответила честно, когда мы с Теодором снова пересеклись во время очередной фигуры танца.

Он подпрыгнул на месте. Затем взял меня за руку, опустился на одно колено, а я, почти плавно, обошла вокруг его тушки.

— Все вы можете, леди Фанни. И лучше, если я узнаю правду от вас, — сказал Тео, поднимаясь на ноги.

А что, если сказать, подумала я.

Вдруг поверит, а? Вот рискну! Признаюсь, что так мол, и так. Попала я в ваш мир прямиком через книгу, одним богам известно, как это произошло. И именно в книге прочла о тайнике! И нет у меня никаких сообщников. И что вернутся хочу домой. Очень хочу!

Я даже смогла представить себе, как вытягивается лицо Теодора и как он потом начинает смеяться надо мной.

Нет, поняла я. Белтон мне не поверит, хотя это и есть правда. Правдивее не бывает!

Мы снова сошлись в танце. Вновь прошли через арку вскинутых рук, когда музыканты, хвала всем богам, издали последние аккорды танца и все закончилось.

Белтон предложил мне свою руку и повел возвращать родителям.

— У вас есть время до конца этого приема рассказать правду, — шепнул он мне, прежде чем вернуть, так сказать, с рук на руки чете Тилни.

Я ничего не ответила женишку, затем присела в книксене, благодаря за танцы, и еще долго сверлила спину дракона взглядом, пока он удалялся прочь, к моему облегчению и к огорчению леди Гарриет.

Глава 10

Из всех танцев, последовавших после фееричного контрданса с драконом, я могла выделить лишь вальс с его кузеном – мистером Уиндемом. Наверное, только в паре с Габриэлем я за весь вечер почувствовала себя относительно спокойной. Мои предыдущие партнеры, после объявления Белтоном о помолвке, были исключительно любезны и удивительно молчаливы. Отчего у меня в итоге создалось ощущение, будто они стремились как можно быстрее станцевать и отойти от греха подальше, то есть, от чужой невесты. И уж тем более, от невесты Теодора Джеймса Белтона.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь