Книга Злодейка твоего романа, страница 55 – Анна Завгородняя

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка твоего романа»

📃 Cтраница 55

— А вот это могу пообещать. Со мной вы не соскучитесь, — прошипела я сквозь милую улыбку.

— Уже предвкушаю, — парировал Теодор.

Мне показалось, или он совсем не злится? Попробовать, что ли, еще разок потоптаться по его ногам, да с большей страстью? Хотя, нет. Мне хватило одного взгляда на лицо жениха, чтобы понять: подобным способом я вызову у него лишь улыбку. Дракон добился своего, и теперь ничто не может поколебать его уверенность в предстоящей свадьбе. Могу представить, как он уже мысленно прибирает к рукам наследство Фанни и ее земли с такими драгоценными залежами драконьего огня.

Ну ничего. Пусть сегодня празднует победу, которой нет. Я доставлю ему короткий миг удовольствия ощутить себя победителем.

Посмотрим, как он переменит свои планы, когда действительно влюбится.

Вальсируя в объятиях Белтона, успела заметить краем глаза донельзя довольные физиономии родителей. Леди Гарриет так широко улыбалась, что мне это даже показалось неприличным.

Могу себе представить, что она уже предвкушает в будущем, как будет вхожа в королевский дворец на все приемы, которые устраивает то самое высшее-превысшее общество, куда нам чаще всего хода нет.

— Что? Неужели, вы смирились? – прозвучало возле уха. Белтон усмехнулся, удерживая меня в своих руках даже кода музыка, наконец, затихла. – Вы всего лишь раз наступили мне на ногу, — шепнул он. – Я рассчитывал получить более ощутимое сопротивление.

— Еще не вечер, милорд, — парировала я, выдавливая счастливую улыбку, скользнув руками по лапам дракона, продолжавшим удерживать мою талию.

Кажется, мы остались единственные в центре танцевального зала. На нас смотрели. Но Белтона не волновали посторонние взгляды. Этот нахал пялился на меня и довольно скалил зубы.

Ох, взять бы вот так и припечатать кулачком по этим самым зубам.

Но нет! Я же леди. А леди не занимаются подобными вещами.

— Почему мы стоим? – спросила я у дракона.

— Второй танец тоже мой, — напомнил он дерзко. – Или вы запамятовали, леди Фанни? – Лицо его вмиг изменилось. Выражение стало сочувствующим. – Такая молодая, и уже проблемы с памятью, — протянул Белтон.

Я тихо зарычала, обрадовавшись, что музыканты произвели на свет новые аккорды, приглашая желающих на следующий прыгающий танец. Как там его? Ах, да! Контрданс. Один из многих его вариантов.

Белтон, наконец, соизволил убрать ручищи от моей талии и отвел меня, поставив в ряд с другими девицами. А сам занял место напротив, среди мужчин, при этом глядя на меня так, что я всего на миг поддалась панике и захотела убежать, взяв руки в ноги.

Вот музыка заиграла. Подпрыгивая, аки козлики, мужчины приблизились к женщинам. Последовал поклон, ответный реверанс, и наши руки соединились. Немного покружившись, мы разошлись и встали на свои места. Затем все повторилось.

Следовало признать, как для козлика, Белтон прыгал вполне изящно, и все же, если бы не память Фанни, оставшаяся в моем теле и твердившая мне, что все идет как надо, я бы не удержалась от смеха.

— Вы улыбаетесь, — произнес Теодор, когда мы важно поплыли под вскинутыми руками остальных танцоров, создавших арочный коридор. – Опасный призрак.

— Мы еще не женаты, а вы уже боитесь меня? – парировала я. – Вот это точно опасный признак. Но у вас есть возможность все изменить и отказаться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь