Книга Злодейка твоего романа, страница 86 – Анна Завгородняя

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка твоего романа»

📃 Cтраница 86

— Думаю, нам пора назначить день свадьбы, леди Фанни, — произнес он, и мое сердце упало куда-то в пятки. – Вы не сочтете меня торопливым, если я предложу провести церемонию через три недели?

А как же Беа, чуть не спросила я?

— Раньше, боюсь, просто не успеем подготовиться, — продолжил дракон.

— Я? – пробормотала отчаянно.

Теодор улыбнулся, затем повернулся в сторону, где расположились чета Тилни и мистер Уиндем. Родители как-то сразу сообразили, что пора присоединиться к молодым. Матушка взяла лорда Тилни под руку и потянула в нашу сторону, улыбаясь, как голодный крокодил. И только я стояла, хлопала ресницами и чувствовала себя обманутой.

***

— Отличный, я бы сказал, вечер. – Уиндем перевел взгляд на кузена, перестав любоваться видом спящего города, по улочкам которого ехал экипаж. – Время потрачено не зря, — добавил он, заметив, что Тео о чем-то призадумался.

Белтон поднял взгляд и отрешенно кивнул.

— Ты уделил внимание девице Терренс, — заметил дракон и Риэль улыбнулся.

— Почему нет? Я ведь говорил тебе, что намерен тоже подыскать себе пару.

Тео моргнул, и взгляд его стал яснее.

— Девица Терренс дочь баронета. Ее семья не слишком богата, — заметил Белтон.

— И что же? – Габриэль передернул плечами и откинулся назад, расслабленно вздохнув. – Зато она мила и нравится мне. Я решил присмотреться к этой юной особе. Кто знает, вдруг между нами появится то, что называется любовью? А я готов отдать свое сердце.

— Почему именно ей? – Тео поймал себя на мысли, что задает вопросы скорее машинально. Его нисколько не удивляли рассуждения кузена, и дракон даже симпатизировал дочери баронета, особенно после того, как узнал, что мисс Терренс является подругой его Фанни.

— А что, я не могу заинтересоваться девушкой без состояния и залежей драконьей крови? – усмехнулся Уиндем. — Не всех волнуют материальные блага.

Белтон взглянул на брата и тоже усмехнулся.

— Ты говоришь странные вещи, хотя я в чем-то тебя понимаю. – Дракон кивнул, а Риэль, сложив руки на груди и покачиваясь в такт движению кареты, смерил взором Тео.

— Лучше расскажи мне, отчего ты сегодня на приеме уделил так много времени какой-то мисс Сент-Мор? – вдруг спросил Уиндем.

Тео усмехнулся.

— И этот непонятный интерес заметил не только я, — продолжил кузен. – Нет, я как мужчина тебя, конечно, понимаю. Эта новая девица — красотка, каких поискать. Не такая яркая, как твоя невеста, но очень и очень недурна собой. По крайней мере, положа руку на сердце, могу заверить тебя, что Беатрис Сент-Мор затмила красотой остальных дам. За исключением юной леди Тилни. Но даже это не оправдывает три танца с ней.

— Я придерживался этикета, — ответил Тео. – Никто не может упрекнуть меня в этом.

— Не спорю, — согласился Риэль. – Ты танцевал танцы не подряд, но… — Кузен выдержал паузу. – Но если бы ты пригласил хоть кого-то, помимо леди Фанни и этой мисс Беатрис, тебе бы никто и слова не сказал. Но ты выделил за вечер только двух девушек: свою невесту и эту прелестную незнакомку.

— На то были причины, — ответил Белтон. – Да и не хотел я ни с кем танцевать, кроме… - Он осекся.

Экипаж свернул за угол и выехал на перекресток. Тео бросил взгляд в окно, заметив, что они проезжают мимо центрального фонтана, и понял, что до фамильного особняка осталось рукой подать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь