Онлайн книга «Принцесса и Ко»
|
— Светлого, хотя и дождливого, дня! — ответила я за нас обеих и представила подругу лорду. — А я за вами, Тера, — удивил инквизитор, когда с формальностями было покончено. — Пришел пригласить на небольшую прогулку. — Тут он снова покосился на Кэрри. — Буду рад, если госпожа Стоу составит нам компанию. — Можете даже не сомневаться, что составит! — янтарные глазищи подруги непримиримо сверкали. — Куда вы собрались везти нас с Терой, господин инквизитор? Ди’Хеллиг довольно усмехнулся, тем не менее ответил в своей обычной манере с оттенком высокомерия в голосе: — Ко мне обращаются «мой лорд», милая. Зря он так с Кэр, теперь она точно не оставит его в покое! Подруга действительно подбоченилась, набирая воздух, чтобы выпалить какую-нибудь колкость, но тут я накинула ей на плечи плащ и потянула к выходу. — Обожаю прогулки под дождем! — бодро соврала я и щелчком пальцев загасила световые шары под потолком. Заперев лавку (громадный ключ вызвал смех как у лорда, так и у подруги), мы погрузились в каррус. Кэр вцепилась в мою руку, когда магомобиль плавно тронулся с места — оно и понятно, я тоже трусила, впервые оказавшись в транспортной капсуле. Но когда мы вдруг оторвались от земли и поднялись вровень с крепостными башнями, тут и я напряглась. Набрав высоту, блондин оторвался от панели управления и обернулся к нам. Бровь инквизитора насмешливо поползла вверх, когда он узрел наши перепуганные, побелевшие лица. — Неужели высоты испугались, девушки? — Вперед смотрите, а то вон того баклана собьёте, господин сыщик! — заорала Кэр, указывая на раскинувшего крылья орла — тот, и правда, подозрительно на нас косился и забирал в сторону. — Не беспокойтесь, так, милая, в каррусе намного безопаснее, чем в карете. Пока есть заряд в иллирийских камнях в центре его двигателя, магическое защитное поле убережет нас и от баклана, и от прочей живности, а также и от падения. Мы поднялись прямо под пелену облаков, в редких разрывах виднелось голубое небо, но от этого было еще страшнее. На секунду я выглянула в ближайшее окно. Мы летели над порыжелым лесом, вдали серой лентой вилась речка. Все такое маленькое, словно игрушечное. Я снова прижалась к Кэрри, а та, закрыв глаза руками, и твердила: «Я на земле, я на земле, я…» — Корд, может, вернемся в город? Я уже… нагулялась, — пропищала я. — Не так скоро. — А… а надолго его хватит, этого заряда? — дрожащим голоском полюбопытствовала подруга. — Не слышу, вы кого-то о чем-то спросили, милая? — блондин снова повернулся к нам, полностью пренебрегая своей обязанностью управлять проклятым магомобилем. Кэр на миг испуганно выглянула из-за сложенных лодочкой ладоней. — Да сморите же на дорогу… тьфу… вперед! Я спрашивала, хватит ли заряда у этого кристалла… Выразительно поднятую бровь лорда-инквизитора нельзя было истолковать иначе, чем издевательство. Но сейчас даже Кэр было не до упрямства и не до принципов. — Мой лорд, — выплюнула брюнетка, наконец. Корд усмехнулся и кивнул. — Не волнуйтесь, моя госпожа, заряда хватит. Мы немного ожили, даже пару раз выглянули в окно. Но, прежде чем я решила, что летать почти совсем нестрашно, каррус пошел на посадку. Нас закружило штопором. При этом саму капсулу ни разу не тряхнуло, и это почему-то испугало нас сильнее всего. Казалось, мир вокруг нас сошел с ума и кружится. За окном мелькали то небо, то крыша какого-то особняка, то верхушки деревьев. |