Онлайн книга «Одинокая душа призрачного счастья. Том1»
|
— Что именно ты имеешь ввиду? — усмехнулся бывший генерал, даже не пытаясь спрятать довольное лицо. — Никто не давал вам права называть меня невестой! — Но никто это право у меня и не забирал, — сверкая белозубой улыбкой проговорил грозный инквизитор. — Ты сама виновата, что не раскрываешь мне всей правды. Мне приходится выдумывать все прямо на ходу. — Что ж, тогда я вас прощаю, — снисходительно ответила Эви, пряча улыбку на соблазнительных губах. На самом деле она даже и не думала злиться, напротив, ей было очень приятно, что Ноа придумал именно такую версию, но, как истинная леди, она не должна была показывать свою радость. Неожиданно к ним подошла Изабель, лицо у нее было встревоженно. — Ноа! — возбужденно воскликнула она. — Интересующий нас господин здесь! Чарли узнал его, и я с уверенностью подтверждаю: это вампир. Не Старейший, но очень сильный. — Где? — коротко спросил инквизитор, по привычке сжав рукоять меча, в тот же миг превратившись в воина. — На балконе. — Один? — С ним спутник. Мужчина. — Тоже вампир? — Нет. Человек. Приблизившись к выходу на балкон, у которого дежурил Чарли, Ноа остановился. — Вы все ждите меня здесь. Туда я пойду один. — Но… — попытался возразить оборотень. — Я поговорю с ним и попытаюсь выяснить, что он задумал. Здесь слишком много свидетелей, чтобы предпринимать серьезные действия. К тому же, мы не можем рисковать жизнями присутствующих тут людей. Сказав это, бывший генерал одернул камзол и, решительно раздвинув шторы, шагнул на балкон. * * * Балкон был хорошо освещен полной луной, огромный диск которой устрашающе нависал над замком. В эту ночь он был настолько огромен, что можно было отчетливо рассмотреть на нем загадочные кратеры. В голубом свете ночного светила Ноа увидел величественную широкоплечую фигуру незнакомца. Вампир стоял спиной к бывшему генералу, но тот безошибочно смог определить: перед ним не человек. Мертвецким холодом веяло от этого могучего существа. Даже заслышав шаги постороннего, оборачиваться он не спешил. Рядом с ним, с трудом доставая макушкой до плеча вампира, Ноа увидел Ориса, и даже успел этому немного удивиться. — Господин Королевский Инквизитор, собственной персоной, — то ли поприветствовал, то ли представил его баронет. — Какая приятная неожиданность. Слышал, о вас слагают легенды, но мне никак не доводилось познакомиться с вами лично. Рад, что, наконец-то, представилась такая возможность, — высокомерно произнес лич, все еще не глядя на собеседника. Его голос показался Ноа смутно знакомым, но где и когда он мог его слышать? — Не скажу, что мне от этого очень приятно, — не выказывая никаких эмоций, ответил бывший генерал и увидел, как плечи вампира при этом заметно напряглись. Спутник Ориса резко обернулся и замер на месте. На холодном бледном лице отразилось узнавание, сменившееся ужасом, затем безмерным удивлением. — Ноа! — воскликнул господин лич. — Гриффидд, — изумленно выдохнул демон. Два, некогда, лучших друга, а нынче злейших врага, какое-то время молча стояли, не в силах поверить своим глазам. — Не смог дождаться меня в Аду и решил отыскать здесь, на Земле? — наконец, придя в себя, усмехнулся бывший король, глядя на своего бывшего генерала. — Я должен был догадаться, — очнувшись от ступора, произнес Ноа. |