Книга Одинокая душа призрачного счастья. Том1, страница 85 – Оксана Говоркова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одинокая душа призрачного счастья. Том1»

📃 Cтраница 85

— Вы уже знакомы? — не меньше их удивился Орис.

— Оставь нас, — отдал приказ Гриффидд, даже не глядя на своего прислужника, продолжая сверлить бывшего друга взглядом.

— Но… — попытался воспротивиться баронет.

— Пошел прочь! — взревел господин вампир. Орис испуганно дернулся и вышел.

Бывший генерал неспешно приблизился к перилам и встал рядом с бывшим королем. Еще какое-то время они молча стояли в шаге друг от друга, оба одного роста, крепкие телами, излучающие всеподавляющую энергетику власти. Оба бессмертные.

Первым прервал молчание Ноа.

— Разве ты не должен был умереть триста лет назад, как я предсказал? — спросил он.

— Должен был, — ответил Гриффидд. — Вот только, мне удалось обмануть судьбу.

— Каким образом?

Вампир ненадолго задумался. Из зала доносилась музыка и человеческий смех. Там кипела жизнь. А здесь две затерянные во времени души предавались воспоминаниям.

— В то время ты добился своего, — начал свой рассказ господин лич. — Я прожил мучительные четырнадцать лет, ожидая день своей смерти. Меня не могло отвлечь даже завоевание Уэльса. Днем я жил обычной дворцовой жизнью, а вот ночами просто сходил с ума. Вы мне снились. Почти каждую ночь. Ты и Эвелин. И чем меньше дней оставалось до назначенного срока, тем невыносимее становилось существование, пока, однажды, мне не посчастливилось встретить человека, как две капли воды похожего на меня. И тогда в голове зародился план, подаривший надежду на спасение. Страсть, как не хотелось умирать! В день моего свержения с престола, я понял, что твои предсказания начинают сбываться. Чудом избежав плена, я скрылся, отправив на своем корабле двойника, который и погиб вместо меня от руки моего же подданного. Ты и представить себе не можешь, — рассмеялся Гриффидд, — насколько в тот момент я был благодарен тебе за предупреждение!

Ноа нахмурился. Желваки заиграли на его лице.

— Что было дальше? — выдавил он из себя.

— Дальше, я долго скитался, скрываясь от людей. Молил богов вернуть мне прежнюю жизнь и возможность править, но боги отвернулись от меня. Тогда я начал молиться дьяволу и всем темным силам, о которых только знал! Думаю, кто-то из них услышал мои молитвы, потому что, вскоре, в заброшенной штольне, я нашел спящего вампира. Он лежал в гробу, высохший словно мумия, с осиновым колом в сердце. Я пробудил его, напоив своей кровью, и в благодарность, он меня обратил. Даровал мне вечную жизнь. И вот, я стою здесь, перед тобой, спустя столько лет! …Но, что мы, право, все обо мне, да обо мне! Хочу услышать теперь твою историю, мой друг! — радостно воскликнул Гриффидд и попытался хлопнуть Ноа по плечу.

Бывший генерал перехватил его руку и крепко сжал.

— Не смей называть меня другом! — со злостью ответил он.

— Да, брось, ты не представляешь, насколько я рад тебя видеть! Помнишь, как в давние добрые времена мы заполучили трон Поуиса, а затем и Гвинеда? Я не смог бы добиться всего этого без тебя! А сейчас мы оба бессмертны! И ты поможешь мне завоевать этот мир! Можешь даже сам выбрать с какого королевства начнем!

— На этот раз мы по разные стороны, Гриффидд! — твердо ответил Ноа, сверкая глазами. — И я не позволю тебе навредить людям!

Два бывших товарища стояли, сжимая кулаки и пронзая противника ненавистным взглядом. Они готовы были броситься друг на друга, и, наверное, сделали бы это, но их спор неожиданно прервали. Сквозь распахнувшиеся шторы на балкон буквально ввалился Орис. За руку он тащил за собой упирающуюся Эвелин.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь