Книга Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки», страница 78 – Адриана Дари, Светлана Томская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»»

📃 Cтраница 78

Киваю, чувствуя себя неловко. Он плотник, и пришёл по своим плотницким делам, а я веду себя так, словно с ним у меня какие-то отношения.

Слежу за тем, как Рейкен ловко складывает доски у стены. И вроде бы действует он одной рукой, но и повреждённой при этом орудует почти без ограничений, не бережет ее. И я решаю проявить вежливость.

– Как ваша рука?

– Вашими стараниями почти зажила, – отвечает он.

Недоверчиво хмыкаю и присматриваюсь. Странно: он стал намеренно аккуратнее работать перевязанной рукой.

– Зажить она, допустим, не могла, я всего лишь перевязала её, а не залечила, – говорю я. – Может, вам всё-таки надо к целителю. Не дай… Всеблагой загноится.

Чёрт, опять едва не ляпнула земное «Не дай бог!». И не факт, что идиомы в этом мире и в земном совпадают. Но вроде удивления на лице Рейкена не появилось.

– Благодарю вас, нира. У Анхеля есть специальная мазь для таких случаев. Работа у нас такая. Я вчера намазал порез, так что всё в порядке.

Интересно. Как он мог намазать, если повязку он не сменил? Вон, даже узелок тот же самый остался! Врет, как дышит.

– Давайте я сменю повязку?

– Не стоит беспокойства, нира Летиция.

Рейкен обводит взглядом помещение. На миг его глаза останавливаются на Дейре, которого я спустила в нижний манежик с матрасиком: он все еще спит. Во взгляде Рейкена появляется тёплое выражение.

– У вас есть младший братик или сестричка? – спрашиваю я. – Вы хорошо ладите с детьми.

– Был, – коротко обрубает Рейкен и разворачивается к выходу.

А у меня холодок пробегает по спине, я чувствую в этом «был» затаённую боль. Чёрт! Кажется, я задела что-то очень личное. Тороплюсь загладить:

– Простите, Рейкен, если мой вопрос неуместен.

– Да нет, нира, всё нормально, – глухо говорит он и делает шаг к двери.

Но вот мне сейчас становится совсем неудобно.

– Погодите, – зову я. – Вы не хотите остаться на чай? С булочками.

Рейкен поворачивается. Я киваю на корзинку с новой ароматной выпечкой и немного смущенно улыбаюсь.

Плотник удивленный моей приветливостью, поднимает брови, улыбается и показывает руку с той самой доской, обмотанной тряпкой.

– Ни за что не откажусь от столь соблазнительного предложения, – отвечает он. – Но сначала я сделаю одно очень важное дело.

Я не сразу понимаю, о чем он, поэтому выхожу следом за Рейкеном и удивленно ахаю. Он крепит на металлические кольца новую табличку. Все, как я хотела: красиво и аккуратно вырезанное название “Сладкие булочки”, а по обеим сторонам надписи – аппетитно нарисованные эти самые булочки.

Восхищенно открываю рот и тут же его закрываю. И вот послали же этому язвительному мужику золотые руки!

– Вот теперь, нира, можете официально открываться! – он довольно поправляет молоток на поясе. – Хотя я бы и витрину вам обновил. Чтобы качество мебели соответствовало товару.

Смущенно улыбаюсь, а еще корю себя – едва сдержала порыв кинуться обниматься от избытка благодарности. Вот уж фокус бы был!

– Вас можно поздравить? – раздается язвительный голос рядом.

Сусанна Шпехт, поджав губы, рассматривает табличку, однако особенно долго она задерживает взгляд на Рейкене. Колючий, недовольный и жадный. Она уже явно взвешивает возможность запустить сплетню.

– Вы имеете в виду открытие пекарни? – уточняю я, тут же подбираясь и напрягаясь.

– Я имею в виду заказ к дракону, – отвечает она.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь