Книга Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки», страница 81 – Адриана Дари, Светлана Томская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»»

📃 Cтраница 81

Мурик регулярно приносит мне сплетни со всего города, радуя тем, что моя лавка становится все популярнее, а покупателей становится все больше.

Город преображается к празднованию Пробуждения вместе с природой. День ото дня все звонче стучит капель, солнышко светит ярче и теплее, а улыбки на лицах горожан шире. Даже наше небольшая улочка преображается: на окнах появляются разноцветные ленты, рамы и входные двери красят, а стекла – моют.

Я тоже не отстаю и, найдя в комоде Фриды старые ленты на фигурных каркасах, стираю их и украшаю окна.

– Нира Летиция, я полагаю, – раздается за спиной низкий голос с немного гнусавой ноткой высокомерия.

Оборачиваюсь и вытираю тыльной стороной руки лоб, рассматривая незнакомца. Высокий, с ровной аристократичной осанкой, но узкими плечами и длинными, тонкими пальцами, на одном из которых печатка с рисунком в виде крылатого льва, держащего в лапах меч. Кажется, я где-то его видела недавно… Где?

– Да, это я, – отвечаю я. – Чем могу быть полезна?

– Я… хотел бы познакомиться с вашим товаром, – говорит он.

Я киваю и запускаю его в лавку. Он заходит и осматривается, но эмоцию на его лице я понять не могу.

– Конечно, – захожу за прилавок. – Вас интересует что-то определенное?

– Дело в том, что я пробовал ваш хлеб у его светлости герцога Этерлайна, – рассказывает посетитель. – И был весьма впечатлен.

– Мне приятно. Вам в дом тоже организовать доставку? – уточняю я.

Мне гость не нравится, и его очень хочется побыстрее выпроводить. Понятия не имею чем. Может, хищно загнутым книзу носом, а может, взглядом, который изучает, но не выражает никаких эмоций.

– Было бы прекрасно.

Мы договариваемся на два каравая, десяток булок и один пирог, а потом он уходит. И только я выдыхаю с облегчением, как нахожу записку на прилавке. Была ли она до его прихода? Я не видела.

“Мы знаем, кто ты. Не забывай, что ты должна”.

Глава 38

Ноги подгибаются, и я опускаюсь на стул, стоящий тут же, у прилавка.

От кого записка? Первое подозрение падает на высокомерного мужчину, который только что вышел. Но если он знает, кто я, то почему не донёс Ксаррену? Ведь сказал же, что попробовал мой хлеб у него.

А если от тех других? Тех, кто тоже вхож в дом герцога, и принял участие в моём спасении? О чём они мне напоминают? Что я им должна? Вот не было печали.

Нельзя было идти по самому лёгкому варианту, приплывшему в руки, и обустраиваться так близко к месту крушения кареты.

В тот момент мне показалось, что воспользоваться документами несчастной Лети, сам бог велел. Слишком уж много удачных совпадений. Да и пекарня – очень хорошая база, чтобы начать жизнь в новом мире не с нуля. Была бы я одна, постаралась бы отъехать подальше. А с Дэйром не рискнула.

И что теперь делать? Неужели срываться с места, где только-только всё начало налаживаться и пускаться в бега с маленьким ребёнком?

Ещё раз изучаю записку, но больше на ней нет ничего, что объяснило бы мне, кому я понадобилась.”

А что, если записка связана с делами Фриды и Летицией? Если логически подумать, то девушка сбежала от мужа. И всяко мне первой встречной все свои секреты не стала вываливать. Впрочем, от этого не легче.

В любом случае пока не будет ещё какой-то информации, паниковать рано.

Однако ухо стоит держать востро и быть наготове, то есть собрать, так называемый “тревожный чемоданчик”.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь