Онлайн книга «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны»
|
— Что ты имеешь в виду? — его слова заставляют напрячься, как будто есть что-то, что я упускаю. — Я знаю, как я бью… Знаю силу своего удара, — отвечает он. — А в этот раз я словно бил в несколько раз сильнее. Орка разрубил… одним ударом. — И у меня то же самое, ваше сиятельство, — кивает маг, а потом кивает на постанывающего лучника: — Я видел, как стрелял он. И это тоже было… впечатляюще. И только мы втроем и выжили. Подозрительно. И заставляет задуматься о предательстве или попытке подставить своих, но… — Что вы ели за обедом вчера? — внезапно спрашивает Айтина. — И что ели… остальные? Глава 35 Родер Нортон В первый момент вопрос кажется абсурдным. Но потом какая-то мелькнувшая мысль заставляет меня замереть. Что-то кажется важным, я что-то упускаю. — Тыквенный суп, — отвечает маг после паузы. — Мы трое. А остальные… остальные ели грибной. Мы с Айтиной переглядываемся. Тыква. Снова тыква. А ведь Горвенц говорил, что ему казалось, будто он стал в прошлое нападение, после того как его накормила Айтина сильнее… — Это не может быть совпадением, — тихо говорит девушка. — Тыква не только защищает территорию, но и усиливает боевые способности против орков? Она забавно нахмуривает бровки, как будто решает какую-то сложную задачу. Не могу ничего с собой сделать: мне безумно нравится, насколько близко она принимает проблемы людей, столкновения с орками и как сильно она пытается помочь. Идеальная. «Не отвлекайся, — рычит ворчливо Грон. — Помнишь легенды? Драконова ягода, приготовленная заботливыми руками, оберегает от разрушительной магии». Конечно. Древние сказания еще из нашего погибшего мира. Сила тыквы словно аннулирует чужие темные магические плетения. Но я всегда считал это просто красивыми историями… И может ли тогда такое быть, что у орков есть какие-то магические ритуалы, связанные с темной магией? Не это ли служило главной причиной того, что долгие годы они побеждали? — Нужно проверить, — киваю я, думая о том, как проверить эту догадку. — И если это правда… — То у нас есть преимущество, — заканчивает Айтина. — Целый огород преимущества. Окидываю взглядом вернувшихся солдат. У мага рана на плече глубокая, но жить будет — орочий клинок прошел по касательной, около него уже крутится целитель, запечатывая кровотечение. Мечник держится неплохо, несмотря на сломанные ребра и множество ушибов. А вот лучник… — Как он? — окликаю я главного целителя, который взял на себя заботу о самом тяжелом раненом. — Плохо, ваше сиятельство. Рана в живот, большая потеря крови. Если выживет ближайшие часы, появится надежда на выздоровление. — Нужно перенести его в больничную палатку, — говорю я. — Это только усугубит рану, ваше сиятельство, — качает головой целитель. — Не надо в палатку, — подает голос Айтина. — Один чулан свободен, там сейчас надо расчистить. Я займусь… Не хочу, чтобы она сама всем этим занималась, но понимаю, что она права. Киваю двоим, чтобы помогли ей. Нужно доложить в столицу: рассказать о своих догадках, о шпионе (возможно, не одном) и о том, как я собираюсь выстроить дальнейшее наступление. Именно наступление, потому как обороняться уже не имеет смысла. Несмотря на все мое нежелание даже приближаться к штабу, мне необходимо туда идти. Но практически у входа на меня налетает Вилления: |