Онлайн книга «Танцующая с волками»
|
— Но ты сказала, что он делал это ради перемен, — возразила Оливия. — Хотел помочь стае, и ты тоже. — Не смеши меня, — отрезала Кэтрин. — Он хотел власти и плевал на всех остальных, мы были лишь нужным звеном в его планах. Оливия нахмурилась: — Я не могу судить его, не зная ситуации. — О, можешь, — улыбнулась Кэтрин. — Ещё как можешь. Тебе он тоже принёс немало проблем. — Я не понимаю, — пробормотала Оливия. — Ты действительно не знаешь, о ком я говорю? — Может, просветишь меня или продолжишь таинственные намёки? — Мой дорогой дядя, — оскалилась волчица, — Иван Сагров. Оливия опешила. В голове тут же всплыли воспоминания первой встречи с Кэтрин и Иваном, их разговор на крыльце хижины. — Ульрих знал? — пробормотала она. — С самого начала. — И ты не остановила его? — воскликнула Оливия. — Не сказала, что ему нельзя доверять? — Остынь, охотница, — поморщилась волчица. — Мы все оказались в проигрыше, поддавшись его умелым манипуляциям. Смешно, но, наверное, только Джакоб был слишком умён, что не доверился ему. — Ну да, зато обратил против себя свой народ и в итоге всё равно оказался мёртв. — Нам пора, — Кэтрин поднялась с травы, старательно избегая направленного на неё взгляда. Оливия тихо вздохнула и потянулась к рюкзаку, чтобы положить в него термос, когда тело пронзил неприятный холодок, и причиной тому был отнюдь не ветер. Безжалостная сталь охотничьего ножа с лёгким нажимом упёрлась в горло. Казалось, стоит лишь сглотнуть, и лезвие пронзит кожу, оставляя за собой кровавый след. — Ты мертва, — зловеще прошептала волчица и плавно увела клинок в сторону. — Никогда не забывай, охотница, если кто-то ведёт с тобой задушевную беседу, это не значит, что ты в безопасности. — Очень ценный совет, — закатила глаза Оливия, мысленно надеясь, что её испуг не сильно бросился в глаза. Иначе Кэтрин будет напоминать ей об этом при каждом удобном случае. Но та, наоборот, подала руку, помогая подняться с травы. — Идём, пока твой муженёк не спохватился и не выбежал нам навстречу. — Как будто ты будешь против, — язвительно пробубнила под нос Оливия, когда волчица отошла от неё на десяток метров. — Я всё слышу, — крикнула Кэтрин, не оборачиваясь. — Я знаю, — фыркнула в ответ Оливия и медленно побрела следом. * * * Поросшая травой тропинка уводила всё глубже в лес. Солнечные зайчики путались в отливающих медью курчавых волосах, Роуз смешно щурила глаза и постоянно норовила сорвать цветок покрасивее, чтобы через пару минут потерять его по дороге. — Милая, пожалуйста! — вздохнула Оливия, с трудом ухватив дочь за руку, но та опять вывернула ладошку и отскочила. — Не убегай от меня! Мы далеко от дома, ты можешь заблудиться. Порой Оливии казалось, что Роуз специально делает вид, что не слышит её. Девочка вновь убежала вперёд, скрываясь за деревьями, пришлось прибавить ходу, чтобы её догнать. За деревьями мелькнул знакомый валун, повеяло прохладой. Скоро они выйдут к реке, а там рукой подать до укромного места, которое Оливия обнаружила во время их тренировок с Кэтрин. Идея выбраться с Роуз на пикник пришла в голову спонтанно, и девочка тут же её поддержала, да ещё с таким энтузиазмом, что притащила на кухню чуть ли не все игрушки из своей комнаты, мешая матери собирать в рюкзак то, что действительно было необходимо. В очередной раз отправив дочь наверх с охапкой плюшевых зверей, Оливия нервно выдохнула. |