Онлайн книга «Танцующая с волками»
|
— Как скоро мы узнаем? — Ульрих перевел взгляд со смеющейся Роуз на Тэлуту. — Этого я сказать не могу, — развела руками она. — Вчера ты обмолвилась, что она точно не станет как я. Почему? — Ангияком можно родиться, — вздохнула старушка. — Он хранит в себе две половины, а вот передаёт лишь ту, которая ярче правит. — Но если она станет дикой, то… — пробормотал он. — Она лишь дитя, Ульрих, — с улыбкой перебила его Тэлута. — Проклятие не ляжет на плечи безгрешного существа. — Ты это точно знаешь? Старая волчица лукаво улыбнулась и кивнула головой на детей. — Сам смотри. Альфа обернулся, и в этот момент Роуз всем телом рванулась в сторону одного из мальчишек. В полете спортивный костюмчик треснул по швам, с головы слетела шапка, а когда девочка приземлилась на землю, то оказалась волчонком, стряхивающим с себя остатки порванной куртки. Остальные ребята на мгновение опешили, разглядывая блестящую на солнце рыжую шерсть, но в ту же секунду радостно завопили. Парочка детей постарше в одно движение стянули толстовки и перекувыркнулись через головы, становясь волками. Игра стала более захватывающей, ведь теперь зазевавшийся мог схлопотать ощутимый укус. — Дикая, — с горечью прошептал Ульрих. — Анги, — поправила его Тэлута, но ликант не обратил внимания на незнакомое слово. — Я должен проверить, — ответил он, направляясь к площадке. — Прямо сейчас! — Не трожь девочку, — старая волчица ловко взмахнула палкой, преграждая путь. — Пущай резвится. Но Ульрих лишь отмахнулся и крикнул: — Роуз! Рыжий волчонок навострил уши, оглянулся и тут же кинулся на зов. Присев перед Ульрихом, зверёк вопросительно наклонил морду и зевнул. — Обращайся обратно, — строго произнёс ликант, снимая с себя кофту, чтобы прикрыть ребёнка. Волчонок отрицательно тряхнул головой. — Быстро, а то останешься без сладкого. Роуз фыркнула и нехотя пригнулась. Туловище стало постепенно изменяться, съёживаясь и вытягиваясь. — Слава Богам, — облегчённо вздохнул Ульрих, наклоняясь к ребёнку и надевая на неё свой свитер. — Ты умница. — У меня получилось! Теперь я им задам! — восторженно заголосила Роуз, вскинув длинные рукава кофты. Вырвавшись из рук ликанта, она стянула с себя ставшую на ней безразмерным платьем одежду и, обратившись снова в волчонка, понеслась обратно к радостно гудящей толпе. — Ну что я говорила? — усмехнулась старушка. — Она так быстро научилась, — поражённо проговорил Ульрих. — Дети все быстро схватывают и контролируют себя гораздо лучше. Некоторым бы поучиться у них, — хмыкнула Тэлута и пошла прочь, оставляя Альфу наедине с сотней противоречивых мыслей. Дети продолжали с визгом носиться по площадке, и ликант удовлетворенно отметил, что никто из них не пытается удрать в сторону леса. Видимо, родители вняли его словам о том, что одиночные вылазки для волчат пока опасны. Наблюдая за Роуз и её друзьями, Ульрих настолько погрузился в себя, что не сразу услышал, что его кто-то зовет. — Улль! Он обернулся и увидел Кэтрин, которая бежала к нему со стороны лесопилки и махала рукой, подзывая к себе. — Скорее сюда, — кричала она. — Андреас вернулся! Вдвоём они быстро добрались до здания совета, где их уже поджидали несколько ликантов из охраны. — Почему ты пошёл один? — грозно спросил Ульрих, но всё-таки обнял друга, похлопав по спине. |