Онлайн книга «И тут я увидела чудовище»
|
Гости семей, высокородные и представители зарубежных делегаций зайдут через западный вход, где их встретит распорядитель лорд Клирис, и далее их проводят на свои места. Все стоят. Перед службой музыканты играют гимн... Украдкой посмотрела на Ингренса. Он тут же зыркнул на меня. Еще одна молния из огня и льда в сердце. Мы синхронно опустили глаза. Он — невозмутимо. Я — нет. Уже и не знала, что прикусить или ущипнуть, чтобы заставить предатели-губы не улыбаться. Процессия магов движется к алтарю. Хоры также занимают свои места. Все встают. Хор пропевает отрывки мелодии весны, пока процессия двигается к алтарю. Его Величество с леди Клариссой делают круг над площадью и опускаются у входа. — Стоп, — синхронно произнесли Ингренс и отец. И тут же недовольно посмотрели друг на друга. Ингренс сделал вольный жест, обозначающий: «Говорите вы». От одолжения отец еще больше нахмурился. — «Его Величество с леди Клариссой делают круг над площадью», — недовольно зазвучал его голос. — С этим пунктом нужно что-то сделать. Убрать. Я подняла глаза, теперь с тревогой — кроме первого советника, все присутствующие знали, что леди не способна летать. — Что значит «убрать», лорд Арсиний? — уточнил Ворон. — Вычеркните из церемонии все совместные полеты. Леди... повредила крыло. — Полет до и после смешения — это традиция рода... — Ворон озабоченно заглянул в листки. — А может сделать как у людей? — подала голос мама. — Жених с невестой идут пешком. — Ногами? Как бессильные? Драконы — не люди, леди Ровена. — Или жених берет невесту на руки и вносит в храм. Это так мило! — мама не сдалась. — Несет на руках... Как больную? — подозрительно уточнил советник. — Какую еще больную?! — возмутился отец. — Носить на руках — романтично! — поддержала его мама. — Не в этом случае, леди... — в голосе Ворона слышался вежливый отказ. Не проронив ни слова и задумчиво побарабанив по столу пальцами — о, бездна, эти пальцы! — Ингренс поднялся. — Продолжайте обсуждение. Я загляну в библиотеку. Он вышел в смежную с кабинетом комнату с открытой дверью. Я жадно проследила за его спиной. И ниже. Следила за ним, за каждым движением и микродвижением, совершенно не испытывая интереса ни к церемонии, ни к способам передвижения бескрылых пар. «Клари, смотри в проклятый листок!» Обсуждение продолжилось с неожиданной горячностью. — А если жених полетит сам и понесет невесту в когтях? — предложила мама. — Леди Кларисса, — послышался из библиотеки голос короля. — Вы желали получить план замка. Подойдите на минуту, я подам. Я встрепенулась. Отец на секунду подозрительно зыркнул на открытую дверь, но тут же потерял к ней интерес, сочтя посещение библиотеки у всех на глазах не опасным. К тому же Ворон с неодобрительным сомнением цокнул. — Полет в когтях навевает мысль о похищении невесты. — Что недалеко от истины, — мрачно прокомментировал отец. — Арс! — возмутилась уже мама. — У нас взаимное согласие вообще-то. Придерживая подол, я поднялась, с облегчением выходя из образовавшейся маленькой перепалки в неожиданно просторную библиотеку. Окон здесь не было. Все полки от пола до потолка занимали бесконечные книги. Сотни белых корешков с оттисненными на них названиями были подсвечены кристаллами. В нос влетел сухой, чуть пыльный неповторимый запах бумаги. |