Книга Вера в Чёрного, страница 94 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вера в Чёрного»

📃 Cтраница 94

В ответ на слова Ковбоя Джексон фыркнул, но не отвёл глаз от Блэка.

— То есть ты Блэк, верно? — настаивал Джексон, явно желая услышать это от самого Блэка. — Или ты здесь будешь пользоваться другим именем?

— Блэк пока сгодится, — фыркнул Блэк. — Спасибо. Благодарен за помощь. Больше, чем могу описать словами. Сейчас у нас не слишком много друзей.

То напряжение в глазах Джексона немного ослабло.

— Мне кажется, у тебя много друзей, — заметил он, посмотрев на пирс и на берег. — Многие из них сейчас осаждают дом моей сестры в поисках еды прямо в этот самый момент. Многие из них прямо сейчас спят на каждом мягком предмете в моем доме. Включая собаку, и наверное, как минимум одного из моих детей.

Ковбой расхохотался.

Джексон покосился на него, затем перевёл более серьёзный взгляд на Блэка.

Потом он протянул руку, предлагая рукопожатие, и Блэк принял предложение.

— Мы здесь не любим полицию, — сказал Джексон. — И они практически нас не трогают, вообще. Хотя бы за пределами города. Ковбой ручается за тебя, меня это устраивает.

Блэк кивнул, мельком взглянув на Ковбоя, когда отпустил руку мужчины.

— У нас готов транспорт? — спросил он.

— Да, — Ковбой показал в сторону Джексона. — Он с друзьями Истона подготовили для поездки кое-какие аэролодки. Они также прихватили кое-что из Лафитта выше по течению. Должно хватить, чтобы доставить нас в Новый Орлеан… ну или близко к нему.

Я заметила, что Ковбой произносил «Новый Орлеан» так, как это делали местные — «Н'Оу-линс», хоть его акцент и не был полностью луизианским, особенно в сравнении с акцентом его друга Джексона. Однако я поймала себя на том, что с интересом смотрю на Ковбоя, вновь задаваясь вопросами по поводу его прошлого.

— Он поедет с нами, — добавил Ковбой, обращаясь к Блэку и кивая на Джексона. — Как минимум через трясину. У него там люди, которые, как он думает, могут нам помочь.

— Другие твои друзья тоже здесь, — повторил Джексон, поворачиваясь обратно к Блэку. — Эта Элис и её кучка, — он показал большим пальцем за своё плечо. — Завёл их домой, — он фыркнул. — Они вот-вот выжрут меня из дома и сам дом сожрут за считанные часы. Даже те, кто только что сюда добрался, хотят еды в ту же секунду, как заходят внутрь.

Ковбой расхохотался.

— Я поверю в это, когда увижу.

Джексон вскинул бровь, глядя на него.

— Чего, брат?

— Да чтобы в твоём доме перевелась еда, — сказал Ковбой, улыбаясь. — Или хотя бы заканчивалась.

Джексон фыркнул.

— Готов поспорить, ты ещё как поверишь. Ты сам та ещё бездонная бочка, насколько я помню. Моя сестра в один прекрасный день отходит тебя по башке настоящей бочкой.

Затем он заметил Энджел и приподнял бровь, когда увидел, что Ковбой держит её за руку. Смерив её взглядом, он присвистнул.

— Эта леди с тобой?

— Да, — Ковбой крепче сжал руку Энджел так, что побелели костяшки. — Очень даже со мной. И будем надеяться, на долгое время в будущем. Не заглядывайся, брат.

— Что эта невероятно прекрасная женщина делает с тобой? У неё не все дома?

Ковбой рассмеялся, взглянув на Энджел, которая тоже удостоила его взгляда с приподнятой бровью.

— Может быть, — сказал Ковбой, широко улыбаясь ей. — Может быть.

Она закатила глаза, затем энергично протянула руку Джексону.

— Энджел, — сказала она, и её луизианский акцент слегка слышался в речи. — И я ожидаю услышать подробные истории об этом типе, — она показала кивком головы на Ковбоя. — Подробные истории. Выпивка за мой счёт. Вся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь