Книга Вера в Чёрного, страница 95 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вера в Чёрного»

📃 Cтраница 95

— Этот мужик не посмеет, — сказал Ковбой, награждая Джексона многозначительным взглядом. — И ты пожалеешь о том, что предложила купить ему выпить. Кто бы говорил о бездонной бочке.

Джексон расхохотался, поднимая руки в знак поражения после того, как пожал ладонь Энджел.

— Ты её слышал. Женщина платит. С моей стороны будет прямо-таки неправильно отказаться.

Все это, казалось, проносилось через Блэка фоновым шумом.

Его голос прозвучал прямо, отвлечённо — почти его армейский тон.

— Значит, Истон сюда добрался? — сказал он. — Фрэнк? Остальные? — он посмотрел на Джексона. — Они тоже остановились в твоём доме? Я думал, они могут встретить нас здесь.

Джексон покачал своей лысой головой.

— Они остановились с Томасом, — он кивнул в сторону мужчины, которого я окрестила может-индейцем, может-латиносом. — Томас у нас кузен племён, которые друзья твоих друзей. Он пришёл, чтобы присмотреть за всеми вами, удостовериться, что ничего не упущено.

Джексон показал на воду.

— Твои друзья будут патрулировать всю ночь, искать кровососов, или они тоже будут здесь.

Я напряглась, взглянув на Блэка, затем на Энджел, которая нахмурилась.

Переведя взгляд на Джексона, я сказала:

— Они отправились искать вампиров? Зачем? Что именно они ищут?

Джексон окинул меня взглядом, затем слабо улыбнулся.

— Может, они ищут там своих личных ангелов, мисс, — сказал он. — Может, они ищут Бога. В любом случае, они нашли целую кучу этих кровососов и попытались заключить с ними сделку, — он издал полу-смешок, взглянув на Ковбоя. — Как обычно, твои друзья ещё сильнее пришибленные, чем ты, брат.

Ковбой фыркнул, но я видела беспокойство в его глазах.

Он взглянул на меня, затем на Блэка.

— Они сказали, на что они заключают сделку? — спросил он наконец, обращаясь к Джексону.

— Мне — нет, — сказал Джексон. — Я решил, что это то, чего хочет твой босс. Поиски вампирских боссов. Поиски той главной шишки, Брика, о котором они говорили.

Я уставилась на Джексона, будучи не в состоянии скрыть моё изумление.

— Они пошли туда в одиночку? Посреди ночи? Искать Брика? Серьёзно?

— Серьёзно. По-настоящему, — подтвердил Джексон с кивком. — Не так давно мы поддерживаем с ними связь по рациям, и они вернулись в город. Все головы, все пальчики на руках и ногах нетронуты, насколько я знаю. Они должны вернуться к завтраку, так что мы увидим их в доме. Я позволю им самим рассказать вам остаток истории, мисс.

Переглянувшись с Блэком, затем с Энджел, я кивнула.

Затем, осознав, что так даже и не представилась, я испустила вздох.

— Спасибо. И прошу прощения, — я протянула руку, как это сделала Энджел. — Я Мири, — выразительно покосившись на Блэка, я перевела взгляд обратно на Джексона. — …Жена Блэка. Мириам Блэк.

Я в равной мере ощутила и увидела, как Блэк вздрогнул.

Удивление пронеслось по его свету, но когда я вновь покосилась на него, он растоптал это чувство, воздвигнув своеобразную стену между мной и его реакцией.

Джексон пожал мою руку, вскинув бровь и переводя взгляд между мной и Блэком.

— Все прекрасные женщины сходятся с мутными персонажами, — произнёс он низким рокочущим голосом. — Куда катится мир?

Ковбой рассмеялся, хлопнув друга по широкой спине.

Джексон напоследок улыбнулся и подмигнул мне, затем отпустил мою ладонь.

Он развернулся на потёртом деревянном пирсе и повёл нас обратно к травянистому берегу за концом пирса, и все мы последовали.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь