Онлайн книга «Чёрная магия»
|
Раздражённо выдохнув, я посмотрела на Лестера. Когда он приподнял бровь, я подняла руки в жесте капитуляции, и он рассмеялся, качая головой. Он наклонился, нажимая на кнопку открытия багажника и задней дверцы. Я наблюдала, как Блэк забрасывает туда наш багаж. — Брат? Я услышала, как Мэрин зовёт его, и вздрогнула. — Брат! Просто поезжай с нами! Ты ведёшь себя нелепо. Садись в машину… Блэк с размаху захлопнул заднюю дверцу внедорожника. Я проводила его взглядом, когда он шагал прочь, и его привлекательное лицо превратилось в маску. Я также видела, что люди таращатся на него. Но на сей раз никто не просил автограф. Вместо этого я заметила, что как только они видели его лицо, их глаза широко раскрывались, и они сматывались куда подальше, буквально отпрыгивая с его дороги. Я снова вздохнула, только теперь уже разозлившись. Не на Блэка. Я вовсе не злилась на Блэка. Я повернулась и посмотрела на Лестера. Когда я жестом показала ему опустить окно, он подчинился, нажав на кнопки с водительской стороны. Я не смотрела на Мэрин, когда шагнула вперёд. — Серьёзно? — спросила я. — Это было необходимо, Лес? Лестер слегка усмехнулся. — Просто немного подшучиваю над боссом, док. Я скрестила руки на груди, прикусив губу. Мне приходило в голову несколько десятков ответов на то, что я думала об их маленькой «шутке» над боссом. Прокрутив всё в голове, я решила не озвучивать это вслух. Вместо этого я снова выдохнула. — Ладно, — сказала я. — Мы встретимся с вами там. Лестер усмехнулся во второй раз, глянув на Мэрин. — Ладно, док. Я покачала головой, прищёлкнув языком. На сей раз я толком не скрывала своей злости. — Ты храбрее меня, — сухо сказала я. — …или ты долбанный идиот. Честно говоря, я ставлю на второе. Не знаю, что вы, придурки, нашли в этом смешного. — Может, некоторые из нас немного раздражены из-за того, что пришлось пропустить свадьбу, — сказал он, подмигнув мне. — Может, некоторые из нас посчитали, что можно чуть-чуть отыграться. — Это было подло, — сказала я серьёзно. — Правда, Лес. Совсем не круто. — Эй, она настояла! — Да что ты? Я не смотрела на Мэрин. Я не сводила глаз с человеческого мужчины, поджав губы. — Ну ладно, — сказала я после паузы. — Сам будешь объясняться с Блэком. Хороших поручений тебе в будущем не видать, друг мой. Татуированный боксёр усмехнулся, качая головой. — О, не сомневаюсь, — с прискорбием заметил он. — И я переброшусь словечком с Ву и Дэвисом, которые подговорили меня на это. Можешь понаблюдать за этими тремя разговорами, если хочешь, док… при этом уминая попкорн и как можно громче думая Я ЖЕ ТЕБЕ ГОВОРИЛА. — Типа того. Ага. Он рассмеялся громче, сжимая руль одной рукой. — Эй, я хотя бы могу дать тебе инсайдерскую инфу по ставкам, — предложил он. — Я поставил деньги на этот разговор, и всё прошло практически точно так, как я и предсказывал. Так что я подумал, что даже если босс меня пропесочит, я всё равно останусь в выигрыше. Я фыркнула, качая головой. — Как скажешь, брат. Сделав вдох, я наконец-то глянула на Мэрин, на которую до сих пор старательно не смотрела, хотя и стояла очень близко. Увидев, что я смотрю на неё, она открыла рот, собираясь заговорить, но я подняла руку. — Неа, — сказала я. — Я не стану вмешиваться. — Но ты теперь моя сестра, — запротестовала она. |