Книга Чёрная магия, страница 39 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрная магия»

📃 Cтраница 39

Я не ответила Кэлу.

И Блэк тоже.

Вместо этого я наблюдала за лицом Блэка.

Я чувствовала, что Кэл и Нина тоже наблюдают за ним. Я ощутила шепоток озадаченности Нины, но Кэл ощущался скорее раздражённым, нежели удивлённым. Подозреваю, Кэл просто привык к долгим паузам Блэка и его безразличию к вопросам, на которые ему не хотелось отвечать — по крайней мере, пока что.

Я так ясно ощущала Кэла и Нину. Я могла прочесть все их эмоции и большую часть мыслей, даже не стараясь.

Возможность так легко чувствовать двух людей в зоне наблюдения лишь делала контраст с Джейкобом Малденом ещё более острым.

Я вновь сосредоточилась на Блэке.

Я смотрела, как он хмуро разглядывает мужчину по другую сторону стекла. Выражение лица моего мужа оставалось непроницаемым, но теперь я видела больше.

Я ясно различала раздражение в его глазах.

Что-то в Джейкобе Малдене беспокоило его.

Что-то в этой стене вокруг света Малдена очень беспокоило Блэка.

Я почти гадала, не казалось ли ему знакомым то, что он чувствовал от Джейкоба Малдена.

Подумав об этом, я осознала, что задаюсь вовсе не этим вопросом.

Нет, я гадала, почему это кажется чертовски знакомым для меня самой.

Глава 10. Что-то или кто-то

Иллюстрация к книге — Чёрная магия [img_1.webp]

Блэк не перевёл на меня взгляд, когда я заговорила в его сознании.

«Ты думаешь, он видящий?» — послала я.

«Не знаю».

«Вампир?»

Блэк нахмурился ещё сильнее. «Сильно сомневаюсь».

Я посмотрела через стекло.

Кассаветис и Барри всё ещё работали в паре, не оставляя в покое странного мужчину с редеющими каштановыми волосами и головой, по форме напоминавшей лампочку.

— То есть, тем вечером вы не виделись с Родни? — настаивала Кассаветис.

Когда Джейкоб Малден не ответил, Кассаветис снова подтолкнула его.

— Так вы сказали нашим офицерам, когда ваш друг только пропал. Нам нужно снова услышать ваш ответ, Джейкоб. Вы сказали офицеру Джулии Нгуен, которую изначально назначили на дело о пропаже, что той ночью Родни так и не пришёл в клуб. Вы сказали, что Родни вообще там не было. Вы по-прежнему так утверждаете, Джейкоб?

Она помедлила.

Когда он не заговорил и не перестал смотреть в пустоту, она поджала губы.

— Это по-прежнему правда? — спросила Кассаветис.

— Конечно, это по-прежнему правда, — тон голоса Джейкоба сделался чуть выше. — С чего бы этому быть неправдой?

Очевидно, напряжение сказывалось на нём, чего наверняка и добивались Барри с Кассаветис. Теперь Джейкоб Малден казался явно оправдывающимся, почти воинственным.

— С чего бы этому быть неправдой? — повторил он. — Вы думаете, я бы «забыл» о том, видел я своего друга или нет, спустя два дня после его исчезновения? А потом через две недели внезапно вспомнил? Вы думаете, у меня амнезия, офицер? Или вы просто и дальше будете обвинять меня во лжи?

— Истории меняются, — сказал Барри тоном, лишённым всякого выражения. — И она детектив, Джейкоб. Ты будешь называть её детектив Кассаветис.

Джейкоб моргнул.

Судя по выражению его лица, он не осмыслил ни слова из последнего предложения.

Джейкоб сердито посмотрел на Кассаветис, затем обратно на Барри.

— Моя история не меняется, — Джейкоб сделал свой взгляд ещё более гневным, подчёркивая свои слова, затем посмотрел обратно на Кассаветис. — Родни не пришёл. Я пригласил его, но он не пришёл. Он не пришёл, чтобы посмотреть моё выступление той ночью. Я его не видел. Ясно? Я не знаю, сколько раз мне нужно повторить вам одно и то же, люди…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь