Онлайн книга «Инопланетный рынок шкур»
|
— Нам нужно убираться отсюда, — прорычал Ваул. — Сейчас же! Огромный Ракша сбил Моурин с ног и перекинул ее через плечо. В то же время Роун бросился к Дэгготу, взвалив раненого наемника на свои плечи, как пожарный. С Тристном, указывающим путь по карте, они выбежали в коридор перед собой. Моурин просто надеялась, что они успеют добраться до корабля вовремя, чтобы спасти Дэггота. ГЛАВА 88 МОУРИН Группа Ракш достигла главного ангара как раз в тот момент, когда завыла корабельная сигнализация. Красные огни мерцали по похожему на пещеру ангару, окрашивая багровым сиянием множество небольших кораблей, припаркованных там, словно механическое потомство, забившееся в металлическое чрево своего родительского судна. Пронзительный голос вырвался из настенных динамиков и эхом разнесся по широкому открытому пространству. Моурин не понимала чужого языка, но она довольно хорошо представляла, о чем там говорилось: Госпожа Некрона мертва. Шесть Ракш убили ее. Не дайте им сбежать. В самом ангаре не было особой суеты, но и свободным его тоже нельзя было назвать. По всему ангару были разбросаны группы кибернетически усовершенствованных наемников. Некоторые из них выгружали груз с небольших кораблей, другие проводили техническое обслуживание, а третьи просто стояли и разговаривали с винтовками, перекинутыми через плечо. Как только из динамиков раздался голос, все наемники прекратили свои занятия и склонили головы набок, прислушиваясь. — Богиня, это плохо, — прорычал Тристн. — Это очень, очень плохо… Моурин висела на плече Ваула всю дорогу до ангара, но теперь большой Ракша снова поставил ее на ноги. Таким образом, ее тело было бы легче защитить от надвигающейся перестрелки. Она могла видеть, как наемники-киборги вытаскивают оружие. Шедший впереди Тристн поднял винтовку, готовясь произвести упреждающий выстрел, но Джрайк остановил его. — Подождите, — прошипел капитан. В следующее мгновение Моурин поняла причину решения Джрайка. Наемники-киборги, казалось, не проявляли никакого интереса к Моурин и ее спутникам. Вместо этого все они целились друг в друга. Воздух зазвенел от треска оружия. Энергетические разряды проносились и рикошетили. В ангаре вспыхнуло с полдюжины отдельных перестрелок. — Они стреляют друг в друга, — выдохнула Моурин. — Среди наемников нет такого понятия, как честь, — прорычал Джрайк. — С устранением их старого босса каждый из этих ублюдков стремится к власти. Моурин представила, что такая же сцена, должно быть, разыгрывается сейчас по всему кораблю. — С такой скоростью, с какой они убивают друг друга, у победителя не останется никого, над кем можно властвовать, — сказала Моурин. — Надеюсь, — ответил Тристн. Он постучал по своей карте, а затем указал вперед. — Пошли. Прямо здесь. Следуйте за мной. Корабль, о котором шла речь, был маленьким, намного меньше, чем бедный, обреченный «Лонгшот», но выглядел достаточно большим, чтобы вместить Моурин и ее пятерых спутников. С заостренным носом, расширяющимися крыльями и полированным корпусом летательный аппарат походил на металлическую хищную птицу, сидящую на механических ногах. Моурин просто надеялась, что Джрайк и Ваул знают, как управлять этой штукой. Вокруг них большой корабль Некроны превращался в тотальное поле битвы, где каждый наемник за себя. |