Онлайн книга «Хозяйка заброшенного дома»
|
— Теперь мы думаем, где найти сбыт. Может быть, ты подскажешь, кто из аристократов был бы не прочь покупать у нас клубнику? — спросила я, глядя, как Эдвард с удовольствием ест клубнику. — Но зачем тебе это? — спросил он, отставляя тарелку в сторону. — Теперь у тебя есть завещание, и скоро будут деньги. Ты скоро станешь моей женой. О тебе и детях я позабочусь. А клубнику, если так уж хочешь, можно растить в моем саду. Я только за. Очень вкусная, — и Эдвард подмигнул детям. — Да, деньги и муж — это хорошо, — согласилась я. — Но лишний источник доходов на каждый день и для подстраховки всегда лучше. — Я не ошибся, — проговорил Эдвард, беря меня за руку. — И в чем же позволь узнать? — мне стало интересно, что же Эдвард имеет ввиду. — Ты с самой нашей первой встречи показалась мне на удивление очень умной и разумной девушкой для своего юного возраста, — на лице Эдварда появилась улыбка и я улыбнулась в ответ. — А раз тебя интересует торговля клубникой, то мой брат — лучший вариант, — продолжил Эдвард. — Ваши ягоды гораздо слаще и больше тех, которые ему поставляют. — Тогда нам надо отправить ему корзину в качестве подарка, — предложила я. — Он попробует, узнает о нас и будет заказывать еще!… Хотя нет, — тут же осеклась я, почему-то только сейчас подумав о том, что начни мы поставлять клубнику в больших объемах, как у окружающих сразу же возникнет вопрос о том, как нам удается получать такой объем ягод с небольшой по своей площади оранжереи. А узнав, что у детей есть магия, их заберут. Своими тревогами я поделилась с Эдвардом. Но он меня успокоил: — Тебе не стоит переживать из-за этого. Никто никуда этих детей не заберет. Я это гарантирую. Так что не волнуйся. Лучше к завтрашнему дню отберем лучших ягод и отправим брату посыльного. — Отберем? — я изогнула бровь. — Ты пойдешь собирать клубнику с нами? — Почему бы и нет, — маг улыбнулся, подворачивая рукава. Глава 64. Не случившийся поцелуй Глава шестьдесят четвертая. Чужое обжорство и соседи И так, впятером, мы отправились обрывать ягоды. Вот только зайдя в оранжерею, мы наткнулись на нашу семейную парочку, которая мирно отдыхала между грядок. — А где все ягоды? — с негодованием спросила Молли, глядя на Игната Васильевича и Алевтину Владимировну, клюв и морда которых были перепачканы в ягодном соке. — Мы пришли, проверить все ли хорошо, — открыв глаза ответил свин, — а тут, ик, — он еще пару раз икнул и продолжил: — все пусто. — Да-да, — подтвердила его слова курица. — Слизни завелись, — добавила она с серьезным видом и тут же тоже икнула. — Мы принялись их ловить, ик, и так устали, что заснули прямо тут. — А почему вы все в клубничном соке? — скрестив руки на груди и сурово глядя на парочку, спросил Артур. — Что за странные вопросы и подозрения? — совершенно искренне возмутился Игнат Васильевич. — Неужели вы подумали, что мы просто взяли все и съели? Это вышло случайно, в порыве благородных чувств и самопожертвования. Мы же хотели как лучше! Но у нас ведь нет рук, и нам пришлось вот так, жертвуя собой, ловить слизняков. Это ох как непросто! Настолько, что под конец у нас, между прочим, даже голова стала кружиться, и мы ненадолго прилегли, чтобы чуть отдохнуть. А вы совершенно неблагодарные люди! Никакого спасибо, одни подозрения! |