Онлайн книга «Хозяйка проклятой деревни»
|
В какой-то момент я почувствовала, как земля под ногами задрожала. Вглядевшись в сердце битвы, увидела, как Илидан обрушил на троганов всю свою мощь. Волна серебристого пламени прокатилась по полю боя, испепеляя чудовищ. Прорывы начали сужаться, фиолетовые всполохи потусторонней чуждой этому миру магии быстро тускнели. Когда последний монстр обратился в горстку пепла, на поле боя воцарилась тишина, нарушаемая лишь стонами раненых. Прорывы схлопнулись окончательно. Илидан, тяжело дыша, медленно принял человеческий облик. Его лицо было бледным, руки – в крови. Он пошатнулся, и я невольно бросилась к нему. – Илидан! – крикнула я, подхватывая его под руку. Он посмотрел на меня удивленно, словно не ожидал увидеть здесь. Его взгляд, обычно холодный и отстраненный, казался усталым и… уязвимым. – Ты здесь? – хрипло спросил он. – Конечно, здесь, – ответила я, помогая ему сесть на большой камень. – Где же мне еще быть, когда нужна моя помощь? Достала из сумки флакон с самым сильным целебным зельем и протянула ему. Я специально варила его для дракона, хотя не признавалась в этом даже самой себе. – Выпей, – сказала я. – Тебе нужно восстановить силы. Адмирал молча взял флакон и сделал несколько глотков. Я осторожно коснулась его руки, проверяя пульс. Его кожа была горячей. – У тебя лихорадка, – сказала я. – Нужно вернуться в деревню и обработать твои раны. Илидан кивнул, и я помогла ему подняться. В этот момент наши взгляды встретились. В его серых глазах, казалось, мелькнуло что-то похожее на благодарность? – Мы пойдем, сразу после того, как я проверю своих воинов. Я только вздохнула, глядя ему вслед. Весь в крови, и представить страшно сколько у него ран под одеждой, Илидан не дал позаботиться о себе, пока каждому из его воинов не была оказана помощь. Несмотря на тревожную обстановку я радовалась, что адмирал драконов принял зелье из моих рук и не побоялся выпить. Что бы это значило? – Я позабочусь о твоих людях, – заверила Дигеста. – Мы разместим их в таверне. А ты иди с Этти, на ферму, драконам нужна тишина и уединение, чтобы подлечиться, все мы об этом знаем. Илидан хотел что-то возразить, но азри гневно вскинула указательный палец и покачала им: – Без разговорчиков тут. Мы медленно шли к деревне, я поддерживала дракона. Илидан был слаб, и каждый шаг давался ему с трудом. Тишину нарушало лишь наше дыхание и тихий шорох травы под ногами. На ферме я усадила адмирала на кровать в одной из комнат. Мне казалось, что он все время думает о том, не попытаюсь ли я снова его убить. От этого становилось неловко. – Просто хочу помочь, – сказала я, подходя ближе. Внутри меня боролись страх и решимость. Страх перед его недоверием, перед тем, что он может оттолкнуть меня, и решимость доказать, что я не та, за кого он меня принимает. Илидан молча снял рубашку, обнажив широкую спину, покрытую сетью шрамов. Свежая рана, глубокая и длинная, зияла чуть ниже левого плеча, продолжая кровоточить. Я невольно вздрогнула: – Принесу воду и чистую ткань. Я поспешила за всем необходимым, стараясь не думать о том, насколько близко буду к нему, когда начну обрабатывать рану. Вернувшись с тазиком воды и полотенцем, я обнаружила Илидана сидящим на низенькой скамейке у кровати. Видно не захотел пачкать постель кровью. Он наблюдал за мной, и в его взгляде читалось странное сочетание подозрительности и любопытства. |