Онлайн книга «Семь снежинок на ладони»
|
– Ты куда? – удивился муж. – Понятия не имею, – честно призналась я. – Ну, знаешь! – Не знаю. Рауль, я правда не знаю. – Я отвечала, оборачиваясь, но продолжала подниматься по лесенкам. – Мне просто нужно! Я понимаю, что ты хочешь досмотреть пьесу. Тебе идти не обязательно. Я же не прошу меня сопровождать. Я только посмотрю и сразу вернусь. – На что посмотришь?! – Супруг последовал за мной. – Не знаю. Но мне нужно! И это очень срочно! Каким-то шестым чувством я ощущала, что время на исходе, и перешла на бег. За спиной Рауль выругался словом, значение которого мне знать не полагалось, и стук сапог под пустыми сводами подсказал, что герцог направился за мной. Я мчалась вперёд. В самом конце коридора я чуть замешкалась, пытаясь понять, куда же мне нужно, и дёрнула на себя последнюю дверь. Там лежал мужчина. Прямо на полу. И он задыхался. Лицо его побагровело. Он пытался сделать вдох, открывая рот, но безуспешно. Я бросилась к нему, присела, но совершенно не понимала, как помочь. – Что здесь происходит?! – рыкнул Рауль, возникший на пороге. На лице неизвестного промелькнуло узнавание. Он попытался поднять голову, что-то промычал и потянулся рукой в сторону герцога, но конечность не послушалась и бессильно упала. – Он умирает, – произнесла я очевидное, и понимание этого заполнило меня чёрным, вязким отчаянием. – Кто он? – Не знаю! Я не знаю, кто он. Рауль, но ты обязан его спасти! – Я заломила руки, чтобы избежать резких жестов. – Сейчас позову на помощь. – Супруг повернулся в сторону выхода. – Рауль, он не доживёт! – Я дёрнула мужа за рукав. – Ты же можешь! Твоя мама обладала целительской магией! На лице супруга читался скепсис, но всё же он шагнул в ложу и опустился на пол перед несчастным. Наверное, тоже понял, что это единственный шанс. Мужчина внезапно забился в судорогах, и его глаза закатились. Рауль чуть задержал трясущиеся руки над умирающим, будто не понимал, что делать дальше, а потом рванул в стороны ворот сорочки. По полу с тихим стуком раскатились дорогие пуговички. Супруг уложил руки на обнажившуюся мужскую грудь и сомкнул веки. Ничего не происходило. В повисшей тишине вдруг стало слышно тоскливую музыку и рыдания героини на сцене. Тело на полу обмякло, и я боялась спросить: бьётся ли сердце? В этот момент за дверью послышались шаги. И вот теперь я испугалась по-настоящему. Куда я привела мужа? Что подумают о нём, если обнаружат склонившимся над мертвецом? Что с ним будет?! Что будет с нами? Судя по тому, как на глазах побледнел Рауль, он пришёл к тем же выводам. В звенящей тишине дверь распахнулась, и на пороге возник мужчина. Он опешил в растерянности, а лицо мужа расслабилось. Я тоже его узнала: это был секретарь Эльдберга. Ной Херберт приветливо улыбнулся, а в следующий момент он вскинул обе руки, и из них что-то вылетело в сторону герцога. Тот перескочил за кресла, а там, где он только что сидел, бархат был рассечён ледяными лезвиями. Все части головоломки встали на место. Но почему-то радости от разгадки я не испытала. Я вжалась в стену, стараясь с нею слиться, но, к счастью, секретарь не обращал на меня внимания. Видимо, считал, что я не представляю для него опасности. И вообще ему было не до меня: Рауль ответил встречным выпадом чего-то, что просвистело над головой присевшего секретаря, и в тот же момент в Эльдберга, высунувшегося из-за укрытия, полетел сгусток огня. |