Онлайн книга «Путь наложницы»
|
Внизу, у подножия лестницы, уже ждал Чэн. Высокий и молчаливый. При виде Линь Яня тот выпрямился и слегка поклонился. – Господин? – спросил он. – Двадцать плетей, – коротко бросил Линь Янь. Он снял верхнюю одежду, кинув её на ближайший стул, и обнажил спину, покрытую тонкими старыми шрамами. Спокойно подошёл к столбу и обхватил его руками, упираясь лбом в холодное дерево. – Не жалей. Я сильно виноват сегодня, – добавил он, а перед глазами снова мелькнул образ Ми Лань. Линь Янь стоял перед входом в лавку каллиграфических принадлежностей, которая располагалась на соседней улице с Императорской академией. Время – середина часа змеи (*около девяти утра) – улицы оживали шумом студентов, спешащих на лекции, и купцов, торгующих бумагой, кистями и чернилами. Линь Янь повел плечами словно разминал их, а сам незаметно огляделся. Всё чисто. Четыре долгих дня его люди и он сам досконально проверяли всех, кто выходил из «Золотого пиона» в ту ночь. Искали связи. Вели наблюдение. Линь Янь был настойчив. Информатор нашелся не сразу, но наконец-то они смогли напасть на его след. В конце концов, ниточка привела сюда – в лавку, где студенты покупали всё необходимое для занятий, а некий учащийся Сяо Вей, как оказалось, подрабатывал втайне от своих наставников из академии, по ночам переписывая на заказ свитки. Как раз в это время студент должен был закончить работу и торопиться на утренние занятия. Линь Янь вошел внутрь лавки, над дверью звякнул колокольчик. Внутри витал запах чернил и чистой бумаги. У прилавка стоял невысокий молодой человек – с виду обычный студент академии, с идеально собранной прической, из-под которой не торчало ни одного волоска, в простом сером ханьфу. Он носил очки и прямо сейчас поправил их на переносице. С большой вероятностью это и был тот, кого они искали. Он как раз прощался с седым хозяином магазинчика. – Добрый день, – вежливо начал Линь Янь, подходя ближе. Нужно было поторопиться и привлечь внимание Сяо Вея, пока тот не успел уйти. Поэтому Линь Янь перешел прямо к делу, обращаясь к старику за прилавком. – Мне нужно скопировать один текст. Мне сказали, я могу обратиться в вашу лавку. Это будет очень кропотливая работа, книга – реликвия нашей семьи, поэтому плачу золотом. Линь Янь заметил, как Сяо Вей, который уже собирался уходить, замер, делая вид, что засмотрелся на какие-то товары. Владелец лавки тем временем радостно закивал. – О, господин, конечно! У нас лучшие мастера, а вашу книгу доверим самому искусному. Обещаю, кисть его будет точна и изящна, как у древних мастеров. Когда Линь Янь вынул кошель с золотыми монетами, старый торговец чуть не проглотил язык. Да и Сяо Вей не смог удержаться, чтобы не взглянуть на золото. На его лице отразился интерес. Линь Янь заметил это. Едва уловимый блеск в глазах, лёгкая заминка – достаточно, чтобы понять, что юноша уже прикидывает, какой процент он сможет получить за заказ. Старик начал заученно расхваливать то, что обратились именно к ним, но Линь Янь быстро прервал эту речь: – Я лично должен удостовериться в том, кому доверю текст. Я готов платить золотом, но только если буду уверен, что работа окажется в надежных руках. – Он вытащил из кармана книгу, которую взял в семейной библиотеке. Ничего особенного, просто сборник стихов. У него должно было быть алиби, зачем он приходил сюда, на случай, если кто-нибудь все-таки следил. – Может, вы сделаете исключение и представите вашего мастера? Хотелось бы посмотреть на другие его работы. В противном случае я буду вынужден… – Линь Янь потянулся забрать кошель с монетами. |