Книга Путь наложницы, страница 85 – Татьяна Новикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Путь наложницы»

📃 Cтраница 85

Совсем обойтись без трат я тоже не рискнула – история с брошкой от Линь Яня слишком больно щелкнула по носу.

Помогавшие мне собраться слуги госпожи Мей поработали на славу, а двадцать лепестков удачно «довершили» образ, так что даже сама хозяйка, увидев, как я вышла к повозке, в кои-то веки одобрительно хмыкнула.

А вот во дворце императора я слегка растерялась. Воздух был пропитан тонким ароматом благовоний, аллеи переливались сотнями фонариков, а повсюду раздавались учтивые, вежливо-натянутые речи.

Сколько людей…

– Фейту, у меня есть для тебя ответственное поручение, – сказала я служанке.

– Слушаю вас, госпожа.

– Ты ведь очень внимательная. Посматривай на людей, попробуй отыскать… хм… женщину, похожую на меня. Она должна быть среди прислуги. Может, ты заметишь её.

– Похожую на вас? – переспросила девушка, изогнув бровь. – Вы ищите родственницу?

– Да. Мою мать. Отец обмолвился, что она прислуживает во дворце. Я особо не надеюсь, но вдруг она найдется. Я… ты будешь смеяться. Я не помню ее имени и не могу никого спросить о ней.

– Нет, почему же, в этом нет ничего смешного, – покачала головой моя верная служанка. – Я попытаюсь отыскать её.

– Только не отходи далеко, – на всякий случай сказала я, понимая, что Фейту может и убежать в другой конец сада. – Вечер длинный, а мне может понадобиться твоя помощь здесь. Просто посматривай по сторонам.

– Разумеется, госпожа.

Если честно, я опасалась оставаться совсем одной, без поддержки хотя бы Фейту, среди всех этих благородных дам.

Как я поняла, вся суть мероприятия для женщин заключалась в любовании цветами.

Я покосилась на мужскую половину праздника, которая находилась в отдельном павильоне, в сотне метров от нас. Вот где, наверное, кипели настоящие страсти: обсуждение политики, заговоры, скрытые угрозы, тонкие намеки…

А мы? А мы тут цветы нюхаем.

Правда, если уж говорить откровенно, я сама бы ни за какие коврижки в ту часть не сунулась. Хватит. Наигралась и в шпионов, и в тюрьмы. Лучше буду изучать местную флору. Чтоб потом камелии с пионами не путать.

Однако, стоило мне ступить в сад, как я забыла и про политику, и про мужчин, и даже про собственные саркастические мысли. Потому что рядом раскинулся огромный пруд.

И в этом пруду… Цвели лотосы!

И не просто лотосы, а махровые, с множеством лепестков.

Сердце тут же подскочило, ладони моментально вспотели от волнения. Если я сорву хотя бы один, может быть, есть шанс, что он пополнит мой запас игровой валюты?

Мне нужно было их заполучить!

Или я неправильно размышляю? Ведь мои лепестки виртуальные, а эти лотосы реальные. Не всё так просто же, чтоб раз – и нахапала полные карманы лепестков. В общем, надо пробовать, я такой шанс не упущу.

Я замедлила шаг, украдкой прикидывая: а если подойти ближе? А если нагнуться? А если…

Но вокруг было слишком много народу. Нет, так просто цветочек мне не достанется.

Но если…

Мысль оформилась в голове в мгновение ока.

Мне нужно упасть в пруд!

Конечно, я могла бы просто свалиться туда «по случайности», но берег оказался не таким уж скользким. Кроме того, лотосы росли метрах в двух от края, так что падать надо было с размахом.

Меня должны столкнуть.

Вот только кто бы взялся за эту благородную миссию?..

Я огляделась.

И тут…

– Ах, госпожа Ли, ваш наряд такой… необычный, – услышала я вкрадчивый голос где-то сбоку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь