Онлайн книга «Я - злодейка в дораме. Сезон второй»
|
— Вы злитесь из-за того, что упомянули принцессу Лю Луань? Вей Лун не сразу осознал, о чем она говорит. Луань? Да, точно. Торговец толковал о чем-то таком. Но генерал все смотрел на мямлю-ученого, и, кажется, пропустил ту фразу. — О чем толковали в таверне? — резко спросил Вей Лун, остановившись и повернувшись к девушке. — Причем тут Ее Высочество? Сяо Ань вздохнула и принялась пересказывать случившееся. — Пожалуйста, не сердитесь, просто выслушайте. Мейлин сказала, что принцесса не виновна в том, в чем ее обвиняют. Я уверена, вы думаете так же, поэтому у меня и возник такой план. Если люди решат, что это принцесса была спасительницей на драконе, общественное мнение склонится в ее пользу. Вей Лун прищурился. Такого он точно не ожидал. Зачем Сяо Ань заступаться за Лю Луань? — Подумайте сами, — продолжала она, — Кто распускает эти слухи о принцессе и Нижнем мире? Кто мог знать, о чем она говорила с Повелителем демонов, кроме самого Повелителя? Наверняка это все делается нарочно. Так почему бы не попробовать использовать ту же стратегию в свою пользу? Если люди поверят, что она прогнала демонов, спасла их… Это может изменить все. Логика в ее словах была. Но вопрос заключался в другом. — Зачем тебе это? — спросил он. Сяо Ань замялась. Ее молчание только больше злило. Зачем ей защищать Лю Луань? Откуда она знает о том, что за слухами стоит Повелитель демонов? «Эта служанка сама будет решать, за кого ей беспокоиться, а за кого нет!» — вспомнились Вей Луну ее слова, так похожие на те, что он слышал от Лю Луань. Они обе действительно очень похожи. Не внешне, но внутренне. Хотя и внешне, если сравнивать рост, фигуру, жесты, движения… — Сяо Ань! — их внимание привлек капрал Джан, спешащий с другой стороны улицы. — Генерал Вей, — приветственно поклонился он Луну, затем светясь от радости обратился к Ань, — служанка Сяо, Ты все-таки пришла ко мне. А вот и лавка с пирожными, про которую я говорил. И он указал на прилавок, рядом с которым они все трое сейчас стояли. — Лавочник, вы отложили мне цветочные пирожные, которые я просил? Лавочник в ответ протянул деревянную коробку и назвал цену. Вей Лун почувствовал, как захлестывает новая волна раздражения. Он, прищурившись, осмотрел Джана с головы до ног. «Завтра я его так на плацу загоняю, что у него не то, что пирожные, воды глотнуть сил не останется», — зло подумал он, с трудом удерживаясь от того, чтобы не рыкнуть. — Она пришла не к вам, капрал Джан, — отчеканил Вей Лун, прежде чем девушка успела что-то сказать. — Я здесь по рабочим вопросам и служанка Сяо меня сопровождает. — И пока подчинённый лез в карман за деньгами, сам снял с пояса кошелек и бросил лавочнику. — Вот возьмите, — сунул он коробку Сяо Ань в руки. — Разу уж это вам. А вы — не слоняйтесь без дела, капрал. — сурово добавил Лун. Джан немного опешил, но все же кивнул. Вей Лун глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. Слишком многое в последнее время шло не так, как он планировал, но одно он понял точно: оставить Сяо Ань здесь он не может. Ни с торговцами, ни с книгочеями, ни с капралами. Глава 18.3 Пришлось поторопиться, чтобы увести Сяо Ань, оставив Джана позади. Но, видимо, сегодня он заслужил небесное наказание, потому что неудачи следовали одна за другой. Навстречу Вей Луну и Сяо Ань шагала полная энергичная женщина в ярком шелковом ханьфу, а рядом с ней топал Бу Цэн и, судя по выражению лица, на что-то жаловался. |