Книга Я - злодейка в дораме. Сезон второй, страница 72 – Екатерина Вострова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я - злодейка в дораме. Сезон второй»

📃 Cтраница 72

— Зато вы мне не подходите.

С чего этот придурок решил, что я стану его наложницей?!

— Что? Да как ты смеешь?! Моя семья самая богатая в этом городе! — От гнева его лицо покрылось красными пятнами. — Какая-то никчемная замарашка смеет говорить, что я ей не подхожу?!

Глава 17.4

За спиной раздался резкий звук хлопнувшей двери и шаги. Уверенные, тяжелые. Я обернулась: Вей Лун молча вошел в лавку, окинул Бу Цэна взглядом, в котором читались недовольство и холодность, а затем перевел взгляд на меня.

— Нам пора, — презрительно произнес он, обращаясь к Бу Цэну, и кинул ему кошель с деньгами. — Это за платье.

Тут же показалась служанка с пакетом.

— Госпожа просила…

— Все остальное доставьте в лагерь, — перебил Вей Лун, схватил меня за руку и потащил к выходу.

— Генерал Вей! — Бу Цэн наконец отмер. — Генерал Вей, подождите…

— В ваших интересах, чтобы я здесь не оставался, — ядовито прошипел Лун. — Иначе боюсь, не сдержусь и вырву ваш никчемный язык.

Лицо торговца вытянулось, он хотел что-то ответить, но мы уже вышли на улицу.

«Он слышал, как Бу Цэн оскорбил меня, и вступился?» — думать об этом было приятно.

Мы остановились только когда уже прилично ушли от лавки.

— Все в порядке? — спросил генерал с явным беспокойством. — Прости, я не знал, что местный владелец окажется гаже, чем свиной помет. Он тебя не тронул?

Вей Лун наклонился ко мне, будто пытаясь разглядеть следы возможных травм. Его взгляд замер на платье. Глаза генерала слегка расширились, скользнули по светло-голубому цисюну, по тонкому узору из цветом, по широким рукавам.

— Ты... — Вей Лун запнулся, будто слова застряли в горле. Едва заметный румянец коснулся его скул. — Выглядишь... вполне достойно. — окончание фразы прозвучало резко, будто он внезапно разозлился на что-то.

«И чего рычит? Платье не понравилось? Ну уж дудки, я вполне заслужила, так что пусть рычит сколько влезет! Не отдам!» — и мысленно показала ему язык. В слух же произнесла как могла дружелюбно:

— Спасибо вам за наряд, генерал и за то, что вступились. А то этот торгаш ни с того, ни с чего начал нести какую-то чушь!

— Хм, да. Чушь. — Вей Лун смутился и это было странно. Ведь не он же виноват в том, что торговец вдруг решил, что из меня получиться хорошая наложница. Генерал сухо кашлянул. — Мне нужно еще в одно место зайти, можешь подождать меня в таверне?

— Хорошо, — медленно кивнула я.

Мне кажется или Вей Лун действительно ведет себя подозрительно?

* * *

Таверна была дорогой: потолок украшали резные узоры, а в воздухе витал аромат пряных блюд и свежезаваренного чая. Все здесь говорило о высоком статусе заведения: от мягких шелковых подушек до деревянных столов, полированных до блеска. Вей Лун указал на место, откуда открывался вид на оживленную улицу, а сам опять куда-то ушел.

Через пару минут ко мне подошел молодой человек с выразительными глазами и утонченными манерами. Он поклонился, слегка смущаясь, и вдруг продекламировал проникновенным голосом:

— Когда взгляды пересекаются,

Тысячи слов превращаются в тишину.

Судьба начинается в одно мгновение,

А улыбка расцветает как цветок.

Это он мне? Я растерялась и на всякий случай оглянулась.

Не дождавшись ответа, мужчина обратился ко мне:

— Эти строчки только что пришли мне в голову, когда я увидел вас.

— Очень красиво. Спасибо, — пробормотала я, не зная, как реагировать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь