Онлайн книга «Я - злодейка в дораме. Сезон второй»
|
— Я еще учусь, — тут же заулыбался молодой мужчина, садясь на соседний стул. — В этом году намереваюсь сдавать императорский экзамен, чтобы стать ученым и иметь возможность работать на благо людей в качестве чиновника. — Удачи вам. — Я старалась быть дружелюбной. — Вообще-то, я кое-кого жду… — Хотите послушать другие стихи? — Я не сильна в поэзии. — Первая встреча, как весенний ветер, ласкает лицо, согревает сердце… «Откуда взялся этот тип?» Я отвернулась, думая о том, как отвадить его, не начиная очередной скандал, и услышала разговор двух богато одетых женщин за соседним столиком. — А я тебе говорю, это была императрица! — в писклявом голосе первой проскакивали восхищенные нотки. — Не зря же объявился в наших краях знаменитый мастер Цин Фан. И естественно, что Великого дракона разбудила и оседлала сама императрица! — Но ведь императрица в столице, как бы она в наших горах оказалась? — вопрошала ее спутница, седая и тучная женщина с жемчужными нитями в волосах. — Так ведь… — первая развела руки в стороны, резко растопырив пальцы, словно изображала взрыв. — Магия! Кто мог оседлать дракона, если не Ее Высочество Лю Ифей? — Сердце бьется, как барабан, чувства глубоки и нежны… — продолжал поэт. «Ифей? Я так старалась, строила эту чертову дымомашину, а они говорят — ИФЕЙ?!» — Это была принцесса Лю Луань! — заявила я сплетницам. Глава 17.5 Женщины замерли. Их глаза расширились, и они одновременно уставились на меня. — Луань?! — переспросили хором. — Луань? — захлопал глазами поэт. — Ты что, видела принцессу? — жадно поинтересовался кто-то с дальнего столика. — Нет, но я видела мастера Цин Фана. Он заявил, императрица осталась в столице. И на драконе точно была не Ее Высочество Лю Ифей, а это значит что? — Что? — послушно спросила та, в прическе которой был жемчуг. — Что это была принцесса Лю Люуань! — нравоучительно произнесла я, поднимая вверх указательный палец. — Быть не может! Луань в сговоре с демонами… — а это уже подтянулся солидный торговец в роскошных шелковых одеждах. Я сделала вид, что задумалась. — А может, Лю Луань хотела, чтобы демоны думали, что она с ними в сговоре, чтобы затем… — Я сделала трагическую паузу, и таверна на мгновение затихла, ожидая продолжения моих слов. — Нанести им удар в спину! — торжественно заключила я. — Нет… — Быть не может… — По-моему, эта девица сама в сговоре с преступницей. — Что такое она несет?! Это безобразные домыслы!.. — Благочестивая девушка не должна рассуждать о таких вещах, — в ужасе отодвинулся от меня поэт. «Не прокатило…» — поморщилась я, наблюдая за всеобщим возмущением. Пожалуй, не следовало действовать так топорно. — А что, если это действительно Лю Луань пробудила дракона и прогнала демонов? — предположил молодой парнишка в конце зала, за что тут же получил подзатыльник от властной тетки рядом с ним. — Молчал бы, дурень! «Надо от сюда убираться». Я встала из-за стола и направилась к выходу, физически ощущая, как напряжение в таверне растет. Шепот за спиной становился громче, казалось, вот-вот кто-то попытается меня остановить. — Я еще не все стихи прочитал… Куда ты? — обиженно заявил молодой поэт. Воздух вокруг был насыщен ароматами дорогих пряностей, но я не могла дышать спокойно. «Опять сама на себя навлекла неприятности!» |