Книга Я - злодейка в дораме. Сезон второй, страница 73 – Екатерина Вострова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я - злодейка в дораме. Сезон второй»

📃 Cтраница 73

— Я еще учусь, — тут же заулыбался молодой мужчина, садясь на соседний стул. — В этом году намереваюсь сдавать императорский экзамен, чтобы стать ученым и иметь возможность работать на благо людей в качестве чиновника.

— Удачи вам. — Я старалась быть дружелюбной. — Вообще-то, я кое-кого жду…

— Хотите послушать другие стихи?

— Я не сильна в поэзии.

—  Первая встреча, как весенний ветер, ласкает лицо, согревает сердце…

«Откуда взялся этот тип?» Я отвернулась, думая о том, как отвадить его, не начиная очередной скандал, и услышала разговор двух богато одетых женщин за соседним столиком.

— А я тебе говорю, это была императрица! — в писклявом голосе первой проскакивали восхищенные нотки. — Не зря же объявился в наших краях знаменитый мастер Цин Фан. И естественно, что Великого дракона разбудила и оседлала сама императрица!

— Но ведь императрица в столице, как бы она в наших горах оказалась? — вопрошала ее спутница, седая и тучная женщина с жемчужными нитями в волосах.

— Так ведь… — первая развела руки в стороны, резко растопырив пальцы, словно изображала взрыв. — Магия! Кто мог оседлать дракона, если не Ее Высочество Лю Ифей?

— Сердце бьется, как барабан, чувства глубоки и нежны… — продолжал поэт.

«Ифей? Я так старалась, строила эту чертову дымомашину, а они говорят — ИФЕЙ?!»

— Это была принцесса Лю Луань! — заявила я сплетницам.

Глава 17.5

Женщины замерли. Их глаза расширились, и они одновременно уставились на меня.

— Луань?! — переспросили хором.

— Луань? — захлопал глазами поэт.

— Ты что, видела принцессу? — жадно поинтересовался кто-то с дальнего столика.

— Нет, но я видела мастера Цин Фана. Он заявил, императрица осталась в столице. И на драконе точно была не Ее Высочество Лю Ифей, а это значит что?

— Что? — послушно спросила та, в прическе которой был жемчуг.

— Что это была принцесса Лю Люуань! — нравоучительно произнесла я, поднимая вверх указательный палец.

— Быть не может! Луань в сговоре с демонами… — а это уже подтянулся солидный торговец в роскошных шелковых одеждах.

Я сделала вид, что задумалась.

— А может, Лю Луань хотела, чтобы демоны думали, что она с ними в сговоре, чтобы затем… — Я сделала трагическую паузу, и таверна на мгновение затихла, ожидая продолжения моих слов. — Нанести им удар в спину! — торжественно заключила я.

— Нет…

— Быть не может…

— По-моему, эта девица сама в сговоре с преступницей.

— Что такое она несет?! Это безобразные домыслы!..

— Благочестивая девушка не должна рассуждать о таких вещах, — в ужасе отодвинулся от меня поэт.

«Не прокатило…» — поморщилась я, наблюдая за всеобщим возмущением. Пожалуй, не следовало действовать так топорно.

— А что, если это действительно Лю Луань пробудила дракона и прогнала демонов? — предположил молодой парнишка в конце зала, за что тут же получил подзатыльник от властной тетки рядом с ним.

— Молчал бы, дурень!

«Надо от сюда убираться». Я встала из-за стола и направилась к выходу, физически ощущая, как напряжение в таверне растет. Шепот за спиной становился громче, казалось, вот-вот кто-то попытается меня остановить.

— Я еще не все стихи прочитал… Куда ты? — обиженно заявил молодой поэт.

Воздух вокруг был насыщен ароматами дорогих пряностей, но я не могла дышать спокойно. «Опять сама на себя навлекла неприятности!»

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь