Книга Буря магии и пепла, страница 178 – Майрена Руис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Буря магии и пепла»

📃 Cтраница 178

Фыркнув, я топнула ногой. Лютер вздохнул, но я пропустила это мимо ушей. Я направилась в спальню за аптечкой, потом мне пришлось совершить второй заход, чтобы принести чистые полотенца и миску с водой. К тому времени я настолько разозлилась, что с грохотом бросила все это на пол. Лютер отодвинулся, выпрямляясь:

– Не нужно…

– Пойдешь к Ностре? – перебила я его.

Лютер не отрываясь смотрел на стол.

– Нет, – пробубнил он.

– Тогда замолчи!

Засучив рукава, я уставилась на него, не зная, за что взяться первым. Он снова вытер рубашкой кровь с глаз, и я с силой схватила его за подбородок, заставив поднять лицо. На лбу у него был глубокий порез, скорее жуткий на вид, чем серьезный, и я решила начать c него.

Я положила руку на рану, не обращая внимания на его гримасу боли, но, как бы я ни старалась направить туда больше магии, мне удалось только остановить кровотечение. Они использовали слишком много темной магии, чтобы его ранить, поэтому без таланта Ностры единственное, что мне оставалось, – ждать, пока его тело очистится и заживет само.

Вздохнув, я взяла полотенце, чтобы вытереть кровь.

– Что произошло?

– Ничего.

– Только не говори мне, что ничего. От тебя воняет, как от Микке.

Лютер мягко сжал мои запястья и убрал мои руки от своего лица.

– Я не хочу втягивать тебя во все это.

– Я втянута в это с тех пор, как ты сказал ей, что мы вместе. И даже если бы ты этого не сделал, все твои решения влияют на меня. Я проснулась от ужаса, не зная, что с тобой произошло, но это не значит, что я не догадываюсь, где ты был. И чем занимался.

Лютер наконец посмотрел на меня.

– Я просто хочу, чтобы ты рассказал мне правду, – пробормотала я через мгновение.

Он отпустил мои запястья и посмотрел на свои окровавленные руки.

– Микке поручила мне расследовать источники слухов, которые ходят при дворе.

Я почувствовала, как у меня перехватывает дыхание, и крепче сжала грязное полотенце.

– Я сказал ей, что ничего не обнаружил, и она решила меня наказать.

– Ты сказал ей…

Лютер поднял на меня взгляд, и я скрутила полотенце, из-за чего вода с кровью закапала на пол.

– Это то, что ты ей сказал, – снова попыталась выговорить я.

Он грустно улыбнулся:

– Ее охватывает гнев, когда она не может контролировать происходящее. Когда ее не слышат даже несмотря на то, что она находится у руля.

– Лютер.

Стараясь на меня не смотреть, он положил руку на мои ладони. Его имя прозвучало с таким же сожалением, какое я в этот момент испытывала.

– Ей наплевать на слухи. Они были лишь еще одним поводом, очередным испытанием, которому она меня подвергла.

– Почему?

– Потому что мои рейды не приносят ничего кроме неудач и я слишком долго не называл ей новых имен.

– Почему? – повторила я.

Лютер пожал плечами, поморщившись от боли.

– Не знаю. Я не смог… – он покачал головой. – Не знаю.

Я должна была выяснить, не подвергал ли он опасности наши жизни, продолжая молчать, но решила не настаивать.

Через несколько секунд я осторожно взяла в руки его лицо и вытерла с него оставшуюся кровь. Затем помогла ему снять пиджак, жилет и рубашку, прилипшие к коже. У него были два больших синяка на груди и несколько порезов, идущих через всю спину, от плеча до талии.

– Если не пойдешь к Ностре, у тебя останется шрам, – сказала я, принимаясь вытирать раны.

– Ностра и так достаточно рискует.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь