Книга Из бурных волн, страница 12 – Вал И. Лейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Из бурных волн»

📃 Cтраница 12

Пройдя по воде, стараясь не думать о том, на что могу наступить, я, наконец, добралась до края острова. С глубоким вздохом облегчения я направилась к толпе на пляже, отблески костра отражались от их танцующих тел. Даже оттуда я разглядела яркое платье чирлидерши МакКензи и направилась к ней, отказавшись от многочисленных предложений выпить или выкурить косячок. Я не заметила, чтобы кто-нибудь охотился за привидениями. Я решила, что они либо забыли об этом, либо струсили, так как остальная часть крошечного острова была довольно темной и внушала дурные предчувствия.

— О, ура! У тебя получилось! Не могла остаться в стороне от того, что так весело, а? — Ее слова прозвучали немного невнятно.

— Нет, я пришла проведать тебя. — Я отреагировала немного резче, чем намеревалась. — А Тай знает, когда вернуться на яхту? Вероятно, через час или около того начнется прилив.

— О, да, с нами все будет в порядке. Уверена, он знает. Перестань волноваться, Катрина. Просто развлекайся! — Она говорила, пытаясь танцевать, спотыкаясь на песке и даже не глядя в мою сторону. Я поняла, что она была слишком пьяна, чтобы поддерживать этот разговор.

Именно тогда мне пришло в голову, что я застряну здесь, полностью зависимая от их желания вернуться. Без сомнения, это была последняя вечеринка, на которую я собиралась позволить МакКензи уговорить меня.

Я отвернулась, решив вернуться к лодке до того, как поднимающаяся вода сделает это невозможным. Когда снова вошла в воду, мне показалось, что она гораздо глубже, чем была всего несколько мгновений назад. Высокая вода, доходившая мне до бедер, была предупреждающим сигналом о том, что наше время на исходе. Когда снова закрыла глаза, стараясь не смотреть на темную воду внизу, по телу пробежал холодок страха, я сделала следующий шаг и не достала пальцами ног дна.

От внезапного падения с песчаной отмели я полетела кувырком вперед, а дурацкие крылышки на моем костюме сыграли роль парусов в потоке, который затягивал меня все дальше в воду. Погрузив нижнюю половину тела, я начала бороться с течением, но быстро поняла, что это бесполезно. Я кувыркалась в потоке, соленая вода плескалась вокруг меня. Меня охватила паника, когда я вспомнила сон, приснившийся прошлой ночью. Не об этом ли он пытался меня предупредить? Я открыла рот, чтобы позвать на помощь, но не успела разомкнуть губы, как морская вода хлынула в меня быстрой волной, обожгла глаза и заставила замолчать.

На мгновение я погрузилась с головой, а промокшие крылья отяжелели и потянули вниз. Я не лучший пловец, так как у меня не было возможности попрактиковаться, поэтому намокшие перья на спине только усложняли борьбу с сильным течением. Руки устали, пока я боролась, пытаясь доплыть до лодки, но могла сказать, что не приближалась ни на шаг. Во всяком случае, скрытый поток уносил меня все дальше и дальше. Сердце билось так быстро, что, казалось, его было слышно даже на дне океана.

Ужас утянул меня под воду со скоростью течения. Как раз в тот момент, когда я подумала, что никогда не смогу подняться над водой, я почувствовала, как что-то подняло меня со дна. Сильные руки подняли меня на поверхность, и каким-то образом мы оказались прямо на краю острова. В темноте я не могла разглядеть своего спасителя, но он осторожно перенес меня на песчаный берег острова, достаточно далеко от группы, чтобы я могла спокойно перевести дыхание. После того, как я откашлялась от морской воды, попавшей в горло, и протерла глаза, чтобы унять соленый привкус, я огляделась в поисках завсегдатаев вечеринки, чтобы найти того, кто принес меня сюда, но не увидела ни души, которая казалась бы достаточно близкой, чтобы совершить такой подвиг. Но я знала, что кто-то помог мне. Кто бы это ни был, он исчез. Я проверила телефон, радуясь, что он все еще лежит в водонепроницаемом чехле — разумное вложение, которое я сделала, переехав сюда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь