Книга Из бурных волн, страница 40 – Вал И. Лейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Из бурных волн»

📃 Cтраница 40

То, что он сказал, задело меня, когда я подумала о своих собственных сожалениях. Он был прав. Как я могла предположить, что он был слаб, когда мной тоже так часто руководил страх? Страх почувствовать себя не в своей тарелке заставлял меня делать то, чего я обычно не делала. Страх снова пострадать заставлял меня быть холодной к маме. А страх стать такой же, как она, иногда парализовывал меня.

— В любом случае, Вальдес — жестокий человек, и ему будет все равно, что с тобой случится, если он найдет тебя сам.

Его слова снова прозвучали стихами в моих ушах. Только с таким голосом, как у него, такие угрожающие слова могли звучать колыбельной.

— Кажется, я видела Вальдеса. — Я вспомнила мужчину с безумными глазами и в капитанской фуражке на корабле в ту ночь Хэллоуина. — Он выглядел устрашающе.

— Так и есть. — Майло склонил голову набок. — И он получит ожерелье, какой бы ни была цена.

— И что Беллами хочет от него?

— Не знаю наверняка, но не думаю, что он планирует отдавать его Вальдесу.

— А ты? — Я моргнула. — Планируешь сбежать из океанского ада?

— Океанский ад, — повторил Майло себе под нос. — Что ж… ты не ошибаешься, но до сих пор я не слышал, чтобы его так называли. — С его губ сорвался легкий смешок. — Но да, я планирую рассказать ему об этом. Я надеялся на прекращение этой боли почти полтысячелетия. Ненавижу выполнять приказы Вальдеса больше, чем кто-либо другой, но если это означает, что наши души, наконец, смогут обрести покой… — Он замолчал, не закончив мысль.

Все это казалось таким абсурдным, таким сюрреалистичным. Я была рядом с проклятым бессмертным человеком, который только что сказал мне, что каждое утро отправляется в ад, и мое ожерелье может спасти его от всего этого. Конечно, было чувство вины. Но я не до конца доверяла ему или его истории. Насколько знаю, Беллами мог говорить правду. Если ожерелье было волшебным, как он сказал, то, возможно, оно действительно могло остановить ночные кошмары. Если я смогу понять, как заставить его работать, то смогу помочь маме. Возможно, оно могло бы изменить ее, спасти. И тогда я могла бы отдать его пиратам, если понадобится. Но, несомненно, это будет гонка на время.

— Как твоя лодыжка? — Внезапная смена темы застала меня врасплох.

— Немного полегче, — сказала я. — Уверена, что смогу идти.

— Можно взглянуть?

— Там не открытый перелом, — пробормотала я.

Он сел и наклонился к моей левой ноге. Словно собираясь погладить дикого зверя, он осторожно положил руку мне на лодыжку.

— Все в порядке. Я не кусаюсь, — сказала я, заметив его настороженность.

Он покачал головой, словно пытаясь оторваться от собственных мыслей.

— Прости, — сказал он, почти загипнотизированный, — просто я… — Он сглотнул, словно подавляя эмоции. — … впервые за 291 год прикасаюсь к кому-то подобным образом, но я не чувствую тебя. — Он держал руку на моей лодыжке, нежно касаясь кожи.

— Ты теплый, — отметила я вслух.

— А ты ожидала чего-то другого?

— Ну, ты умер или что-то в этом роде.

— Или что-то в этом роде, — повторил он. — Может быть, я отведу тебя Вальдесу, если хорошенько подумаю.

Я поджала губы и закатила глаза.

— Не волнуйся. Я просто шучу. — Он снова опустил взгляд на мою лодыжку, все еще держась за основание голени. Рука, баюкающая мою пятку, скользнула к нижней части икры. — Вроде того, — тихо добавил он с ухмылкой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь