Онлайн книга «Соль и слезы сирены»
|
Сердце мое зазвенело, как колокольчик, а по позвоночнику пробежал трепет, охвативший меня от хвоста до кончиков пальцев. Я не поняла, что он сказал, но это не имело никакого значения. Именно он станет моим партнером. Лицо мое поднялось над поверхностью воды, и я заглянула в глаза мужчине, чей голос сразил меня. И поняла, что голова его лишь казалась большой из-за шляпы. Прочие головных уборов не носили. Мой избранник чем-то отличался от остальных. – Jesteś wolny [7]. – Он продолжал улыбаться и тянулся ко мне. Мое сердце словно утроилось в размерах, размякло и сочилось соком, будто спелый фрукт. – Сибеллен, – пророкотала я охрипшим горлом. Его брови смущенно сдвинулись. – Сибеллен? – Мое имя, – пояснила я. – Я Сибеллен. Сперва он ничего не ответил. Возможно, его поразило, что я разговариваю или что назвала себя. Я не собиралась этого делать, лишь отреагировала на свое океанское крещение. Но выглядело так, словно я представилась ему. Следовало, конечно, назвать свое человеческое имя. А теперь сожалеть было поздно. Он засмеялся и произнес с забавным акцентом: – Ты говоришь по-английски! Двоюродный дедушка был прав. Я пропустила мимо ушей его последнюю фразу, хотя она была явно не к месту. Мои глаза впились в его лицо. Притяжение, которое я ощущала, согревало мое тело и проникало в душу. Гармоничные пропорции его тела, насколько мне было видно, черты его лица, выражение, светившееся на нем, – каждая деталь вопила, что этот мужчина идеально подходит на роль отца моего ребенка. Я потянулась к его руке и, хотя в помощи теперь совсем не нуждалась, позволила ему вытянуть меня наружу. Выбравшись из воды, я сменила хвост на длинные бледные ноги и выползла на свободу. И поднялась на ноги нагая, как в день появления на свет, и покрытая слизью. И только тогда заметила целую толпу мужчин, глазевших на меня. Мой спаситель в шляпе заговорил с ними на своем незнакомом языке. Какой-то парень принес комок поношенной светлой одежды и протянул мне. Стоя на мелководье и ощущая, как острые камни царапают мои новые, только оформившиеся ноги, я с недоумением смотрела на одежду. – Это все, что у нас есть, – заметил мужчина в шляпе, переминаясь с ноги на ногу и пытаясь заслонить меня от пялившейся толпы. Я недоуменно уставилась на него. – Разреши помочь тебе. – Голос был таким нежным, что все мои внутренности затрепетали, как никогда раньше (по крайней мере, насколько я помнила). Он отряхнул одежду и надел мне через голову. Это оказалась рубашка, прикрывшая мое голое тело и напомнившая о том, что люди стесняются наготы. Я сунула руки в широкие рукава. Рубашка пахла потом и пивом и доходила мне почти до колен. Объемный воротник спадал с плеча, и мужчина в шляпе завязал шнурок у меня на груди, чтобы закрепить его. Пальцы его легко коснулись моей кожи и почти обожгли ее. Недавнее положение дел – плен внутри остова корабля, солевой дурман и жизнь во власти инстинктов – теперь казалось мне чем-то далеким, вспоминать об этом не хотелось. Теперь мое внимание сосредоточилось на этом мужчине – я уже стала считать его своим. Предметом моего обожания, как вам известно, стал Матеуш Новак – судостроительный магнат и амбициозный бизнесмен. Он отвел меня в апартаменты, которые снимал в таверне ближайшего портового города, и раздобыл мне подходящее по размеру платье. Мне, прежде чем позволили его надеть, предложили принять ванну и смыть соль с кожи и волос. Дали мыло, вонявшее каким-то ненатуральным парфюмом. От него я отказалась, а вот ванну приняла с удовольствием. |