Книга Соль и слезы сирены, страница 56 – Эбби-Линн Норр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Соль и слезы сирены»

📃 Cтраница 56

Атланты закрепились на берегу еще до того, как Сисиникса появилась из воды. Выстроившись в боевую линию, они встали плечом к плечу с копьями наготове. Их голоса, задавая темп наступлению, звучали все громче. Они согласованно двинулись вперед, когда три сирены развернулось для последней схватки, выпустив когти и оскалив зубы; две держали пики, а одна – короткий обоюдоострый меч. Они отчаянно бросились в атаку, но прежде, чем успели добраться до своих врагов, удары копий повергли их на песок мертвыми или умирающими.

Бронзовые наконечники сверкали красным на солнце. Сисиникса выхватила меч и устремилась к врагу, оставив foniádes далеко позади. И хотя ярость, угрожая поглотить ее полностью, застилала разум, у Государыни родился план отражения атаки атлантов. Отчаянный и безрассудный, но другого придумать она не успевала.

– Пробивайтесь к воде! – крикнула foniádes Сисиникса, перекрывая голосом боевые скандирования врага.

Атланты вскинули копья, полагая, что атаковать их будут сверху, как в прошлый раз. Но Сисиникса, пригнувшись, кинулась вперед, чтобы, уворачиваясь, подобраться поближе, ткнуть кого-то пикой, а кого-то рубануть мечом. Атланты стояли так плотно, что древки их копий, постукивая, бились друг о друга, когда они пытались пустить в ход длинное оружие. Foniádes, последовав примеру Государыни, обнаружили, что хитрость дезорганизовала врага.

Сисиникса взмахнула клинком, одним ударом перерубив древко ближайшего копья, а затем ударила его владельца пяткой в грудь. Атлант врезался в своих товарищей с такой силой, что у них затрещали кости. Путь к океану оказался свободен.

– Шевелитесь! – взревела она и помчалась по мокрому песку. Наспех бросив взгляд через плечо, убедилась: уцелевшие foniádes следуют за ней. Десятки атлантов уже никогда не поднимутся, но и четыре сирены остались лежать на красном от крови песке.

Наконец она вскочила на гребень волны и нырнула в манящую прохладу океана. Преображение почти болезненной рябью прокатилось по телу. Несколько движений мощного хвоста – и она уже на глубине. Сила пульсировала в ее русалочьем теле, пробуждая слабый проблеск надежды.

Вместе с foniádes Сисиникса намеревалась значительно проредить ряды атлантов. Словно игла в руках проворной швеи сновали сирены, уничтожая врага. Государыне уже казалось, что при таком темпе истребления им удастся наголову разбить атлантов еще до возвращения Аяка и его тритонов.

Затем она посмотрела за пологий пляж, и сердце сжалось в ее груди.

Многие сотни новых воинов-атлантов наводнили берег вместе с приливом, словно огромная стая рыб-убийц. Сирены не отваживались сражаться с ними на суше, предпочитая скрыться в океане, где имели преимущество в скорости. Но атланты двигались единым строем, стараясь отрезать от воды и согнать в одну кучу всех, кто не успел ускользнуть. Обойденные с флангов, не сумевшие вовремя разгадать маневр противника, сирены отвечали шквалом ударов. Прибрежная пена окрасилась в алый цвет. Мелководье буквально кипело. Атланты, уцелевшие после атаки Сисиниксы и ее помощниц, рвались на сушу, намереваясь помочь сородичам.

Идея напасть на противника со стороны воды смысла не имела. Атланты оказались в слишком выгодном положении.

Обернувшись к foniádes, Сисиникса увидела, что они превозмогают стремление броситься вперед и сражаться. Пролитая кровь сирен взывала к ним, и тела жаждали дать отпор. Глаза foniádes горели черным яростным огнем, рты приоткрылись в свирепом оскале, кожа в проникавших сюда рассеянных лучах солнца казалась тускло-серой, длинные мощные хвосты дергались из стороны в сторону.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь