Книга Соль и тайны морской бездны, страница 53 – Эбби-Линн Норр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Соль и тайны морской бездны»

📃 Cтраница 53

– Ну, пошли.

Ориентирование в руинах откопанной Петрой Атлантиды было сродни блужданию в лабиринте. Временами все выглядело нагромождением, как оно есть, – кучей камней и валунов всех форм и размеров. А временами путь был настолько свободен, что мы шли словно по узкой дороге, очерченной с обеих сторон рухнувшими зданиями. В эти моменты мы часто делали зарубки и пометки на больших разбитых скульптурах и декоративных элементах. Все вокруг было некогда выстроено из черного, белого и красного камня, именно так, как и рассказывал Йозеф. Некоторые участки приходилось преодолевать, спотыкаясь, поскальзываясь и цепляясь обеими руками за острые куски разрушенных стен и крыш. Эти участки были самыми опасными. Попадались трещины и щели, в которые ничего не стоило провалиться или соскользнуть, неверно поставив ногу.

– Смотрите. – Антони остановился на вершине холма, склон которого из покрытого трещинами черного камня казался удивительно ровным. Судя по всему, это была стена. В середине спуска черными дырами зияли два узких прямоугольных окна, и, заглянув в них, можно было увидеть темную землю. Среди булыжников блестело несколько небольших лужиц.

– Вода. – Я забралась на край стены и встала рядом с Антони. – Петра сняла песок и землю так глубоко, что мы попали на грунтовые воды. Ну, по меньшей мере это означает, что можно не волноваться насчет питья.

Солнце зависло в зените, и температура с начала дня доползла до поразительных значений. Я сорвала с себя рубашку на пуговицах и засунула в рюкзак, оставшись в майке и спортивном топе под белой туникой. Шорты закатала так высоко, как только смогла, так чтобы не натереть внутреннюю поверхность бедер. А мои ступни заживо запекались в походных ботинках.

– Так пить охота. – Антони сбросил со спины рюкзак и оттянул тунику, проветривая спину. Порывшись в сумке, достал флягу. – Я вроде вообще не потею, но никак не могу напиться, – проговорил он в паузах между большими глотками.

Я вполне разделяла его ощущения; очень возможно, ему, обычному человеку, было сложнее, чем нам, представителям иных народов. У меня возникло такое чувство, что я каждые пять минут отвинчиваю крышку своей фляги или наполняю ее.

Я повернулась назад и посмотрела, идут ли следом мама, Йозеф и Нике. Петра ушла вперед, поскольку ориентировалась на этой ухабистой местности так, будто бродила здесь с самого детства. Антони проследил за моим взглядом и устало усмехнулся, увидев, как моя подруга карабкается по треснувшей плите из красного камня и с легкостью газели перепрыгивает через край.

– Археология у нее в крови или она такая неутомимая, потому что Euroklydon? – спросил Эмун, проходя мимо нас то ли с намерением нагнать Петру, то ли просто выделываясь. Он в своей белой куфии имел совершенно невозмутимый вид.

– Не знаю. – Я смотрела, как Петра удаляется от нас, практически пролетая над вершинами и впадинами странного мира, в котором мы очутились. – Хотя легка, как воздух.

Петра так и не поддалась, так и не облачилась в громоздкую и длинную тунику, в каких были мы все ради спасения от жары, хотя сначала я подозревала, что в конце концов она сдастся. Но нет, ей было комфортно в бейсболке, маечке на лямках и шортах. Кожа у нее уже стала коричневой от загара. Видимо, Петра прибыла к нам из какого-то солнечного места.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь