Онлайн книга «Соль и тайны морской бездны»
|
Антони, будто прочитав мои мысли, тихо, чтобы слышала только я, сказал: – Она пришла по твоему зову. Я повернула голову в другую сторону и посмотрела на него. Антони лежал на боку, подложив под голову согнутую руку. Его тюрбан немного съехал, и конец платка, закрывавший нижнюю часть лица, теперь болтался у щеки. Взгляд светло-карих глаз Антони был направлен на Петру, а потом метнулся на меня. – Но ее не было, когда ты с подругами давала клятву. С Джорджи и Сэксони. – Нет, ее тогда не было. – Ты сказала, что таких, как она, больше нет на земле. Я кивнула, гадая, к чему это он клонит. – Она единственная в своем роде. – Единственная Euroklydon. Самый мощный элементаль. – Да. – И она пришла, когда ты позвала. – На его щеке появилась ямочка. – И ты можешь позвать огонь и землю, если захочешь. Я смотрела на него, хлопая глазами. – Да. Как и они. Антони мотнул головой. – Я всегда знал, что ты особенная, Тарга. Но это поднимает твою неординарность совершенно на новый уровень. Я не знала, что на это ответить. Он потянулся ко мне и нежно поцеловал. – Я хочу, чтобы ты знала, что я влюбился в тебя, еще когда не знал о тебе ничего, кроме того, что ты Тарга – дерзкая девчонка-подросток из Канады. Так вот на что он намекал. Мне стало интересно, не пугает ли его мой статус. Эта мысль никогда не приходила мне в голову. Волновало ли меня то, что Антони любит меня за мои способности? Когда он отодвинулся и стал смотреть на меня сквозь полуприкрытые веки, я прислушалась к своим чувствам. Нет, решила я. Это меня не беспокоило. Одно время я переживала, что его любовь ко мне была вызвана моими русалочьими чарами и не являлась настоящим чувством, но это опасение отпало уже некоторое время назад. Почти незаметно для меня самой. Я подсунула руку ему под затылок и притянула к себе, чтобы в очередной раз поцеловать. Когда он отодвинулся, я сказала: – Я тоже тебя люблю. – И широко заулыбалась. – Даже несмотря на то, что ты просто обычный человек без суперспособностей. Антони щелкнул меня по носу и засмеялся. – Вот негодница. Я встала и потянулась, чувствуя себя отдохнувшей и готовой ко второй половине дня. Антони поднялся рядом со мной. Никто больше не делал попыток немедленно продолжить поход. Йозеф медленно жевал и читал маленькую книжечку, которую держал одной рукой. Я прошла мимо руин храма и побрела дальше по простирающемуся впереди песку. Его обрамлял разрушенный город. Среди барханов лежали россыпи черных, красных и белых камней. Над головой тенью промелькнула птица. Я подняла голову и увидела, как она села на одну из самых высоких груд. Она осматривалась, быстро поворачивая маленькую головку так и эдак. Петра была права, скоро здесь появится пустынная жизнь. Теперь, когда не стало песка, руины начнут разрушаться гораздо быстрее. Антони тоже немного прошел по песку, и теперь его босые ноги покрывала пыль. Он присел, чтобы разглядеть небольшую разбитую статую, возможно когда-то украшавшую портик или венчавшую крышу здания. Жаром пекло землю пустыни, от нее вверх поднимались волны горячего, как в печке, воздуха, из-за чего горизонт размывался в миражном мареве. Мы с Антони держались тени – только здесь можно было стоять на земле босыми ногами. Я побрела дальше к обломкам, на которых проступало что-то вроде мозаики. Ожидая увидеть образчик искусства, я подошла ближе и опустилась на колени, чтобы получше рассмотреть то, что и в самом деле оказалось мозаикой. |