Книга Рожденная водой, страница 118 – Эбби-Линн Норр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рожденная водой»

📃 Cтраница 118

– Только представь, – говорил он, пока мы гуськом заходили в самолет, – миллиард долларов лежит там совсем один и ждет, чтобы кто-то его спас.

Саймон засмеялся и обратился к Джеффу:

– Мне одному кажется весьма ироничным, что парень, ответственный за нашу безопасность, уговаривает нас пуститься во все тяжкие? – Он покачал головой. – Глупая затея, – шеф хлопнул Эрика по спине. – Сдается мне, Эрик, этим летом ты немного переборщил с польской водкой.

Тот сдавленно хихикнул. Я мысленно перефразировала Саймона. Мне одной кажется, что Эрик притворяется?..

Мы возвращались домой на том же самолете, который привез нас в Польшу, и мама выбрала те же места, как, впрочем, и ее коллеги, а это означало, что от Джеффа и Эрика нас вновь отделяло несколько рядов. Добравшись до своего места, я обратила внимание на Майку – парень явно пытался подслушать, о чем там они болтают. Похоже, ему не нравился предмет беседы – он очень выразительно хмурился.

Я положила рюкзак на багажную полку и плюхнулась на сиденье.

– Ты слышала, что сказал Эрик?

– Да, солнышко, – ответила мама.

– О чем он говорит?

Она покачала головой.

– Черт его знает. – Она зевнула. – В последнее время он только и делает, что предлагает какую-то чушь.

Я вгляделась в лицо мамы и заметила, что между бровей у нее пролегала складка, а губы были плотно сжаты.

– Ты в порядке, мам? Может, тебе что-нибудь принести?

– Обойдусь, крошка. Спасибо, что спросила. У меня с собой куча воды, беруши, маска и подушка. В общем, мне хватит, если, конечно, ты не прихватила с собой лошадиный транквилизатор. А ты как себя чувствуешь?

– Хорошо. Наверное.

– Не хочешь уезжать?

– Не знаю, – я и правда не знала. Меня обуревали смешанные чувства.

– Я тебя понимаю, – она взглянула на голубую линию горизонта в окне. – Мне понравилось Балтийское море. Оно такое спокойное.

– Ага. Мне тоже. – Я посмотрела по сторонам, чтобы удостовериться, что нас никто не подслушивает, и наклонилась к маме. – Мартиниуш преподнес мне чудесный подарок.

Ее голос смягчился, сделавшись похожим на мой.

– Неужели?

Я достала конверт из куртки и протянула его маме. Она извлекла отпечатанные листы и, развернув их, пробежала глазами первый абзац. Поняв, что держит в руках дневник, она в изумлении перевела взгляд на меня.

– Дневник? Он заказал перевод?

– Только той части, в которой рассказывается о русалке, о Сибеллен. Здорово, правда?

– Ну надо же, – она покачала головой и сложила листы пополам. – С удовольствием ознакомлюсь, когда закончишь.

Я запихнула конверт в карман расположенного передо мной сиденья, решив, что почитаю дневник позже, во время полета.

Когда мы взлетали, в салоне царила тишина. Все сосредоточенно смотрели в иллюминаторы, наслаждаясь видами Польши, от которой мы все больше отдалялись с каждой минутой. Я взяла маму за руку, почувствовав, что ее волнение усиливалось по мере того, как самолет набирал высоту. Конечно, мама у меня крепкий орешек, но стоит посадить ее в самолет – и она тотчас оказывается на грани нервного срыва.

– Постарайся поспать, мам.

Она кивнула и устало улыбнулась. Затем закрыла лицо маской для сна и немного поворочалась, устраиваясь поудобнее. Я слушала, как ее дыхание постепенно становится более глубоким. Что ж, остается надеяться, что она проспит всю дорогу до дома.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь