Онлайн книга «Рожденная пламенем»
|
А мой ум зацепился за другие его слова. – У магов есть ступени? – Я попробовала форель, и она растаяла у меня во рту. Живот заурчал, и я поняла, как была голодна. Я отправила вслед за форелью кусочек брокколи. – Да, но это внутренняя классификация. Она помогает «Арктурусу» вести учет магов, заканчивающих нашу школу. Белого вина? – Базиль взялся рукой за горлышко бутылки и налил себе и отцу. – Расскажите подробнее про ступени, – попросила я. – У нас пять ступеней классификации. По-простому, маги первой, второй и третьей ступени – не пережившие горение. Первая ступень – не получившая обучения, вторая прошла небольшой курс, третья овладела одной из специальностей. – А в чем разница между четвертой и пятой? – поинтересовалась я. Базиль поставил вино назад в вазу со льдом. – Четвертая категория – испытавшие горение и получившие больше силы. Пятая и высочайшая квалификация – маги, пережившие горение и прошедшие обучение. – Базиль откашлялся. – Должен пояснить, что в «Арктурусе» мы не говорим студентам о существовании ступеней выше третьей. – Но почему? – спросил отец. – Не хотим поощрять попытку пережить горение, мы это не приветствуем. – Увидев вопросительный взгляд отца, Базиль пояснил: – Слишком много магов погибают из-за него. Я украдкой взглянула на отца, но тот держался стоически. Я порадовалась, уже не в первый раз за день, что мама не приехала с нами. – Так как же Сэксони впишется в систему «Арктуруса»? – спросил отец, сбитый с толку. – Если вы не говорите о существовании категорий выше третьей, а она прошла через горение… – Сэксони будет на особом положении, – пояснил Базиль. – Постойте, – отец выпрямился. – Сколько студентов, прошедших горение, вы обучили? – Ни одного, – просто ответил Базиль, беря в руки бокал. Он сделал глоток и опустил бокал на стол. – Сэксони станет первой ученицей этой ступени в «Арктурусе». – А вы сами маг пятой ступени? – догадался отец. – Верно, – ответил Базиль. – Но не забывайте, что это классификация, которую я сам придумал. Третьи лица ее не используют. Не хочу показаться надменным, но я самый могущественный из известных мне магов. – Он пожал плечами. – Вероятно, где-то в мире могут быть маги могущественнее меня. Даже готов поставить на то, что они существуют. Но что касается Сэксони, я уверен, что никто не обучит ее лучше, чем я сам и двое магов третьей ступени, работающих вместе со мной в этой школе. – Так Сэксони по вашей классификации стоит выше, чем ваши инструкторы, – заметил отец. – Как же они будут ее обучать? – У них имеются специализации, которые они могут ей передать. Но по большей части, – Базиль посмотрел на меня, – я сам стану тебя тренировать. Отец спросил: – А как другие студенты отнесутся к ее присутствию? – Трудно сказать, поскольку у меня раньше не было таких учеников, как она. Ей понадобятся индивидуальные занятия, и она не будет так уж часто пересекаться с другими, – Базиль нахмурился. – Это может потребовать от нас определенной чуткости, но я уверен, что Сэксони будет комфортно общаться с остальными студентами, несмотря на отличия между ними. Они, надеюсь, даже станут равняться на нее, уважая ее исключительное дарование. Я сомневалась, что Базиль сам верит своим словам. Живот у меня сводило при мысли о горстке других магов моего возраста. Потом желудок заныл еще сильнее, когда я вспомнила о том, что придется расстаться с подругами и приятелями в последний год моей учебы в средней школе. Я нахмурилась. Это была дорогая цена. Но, возможно, я смогу приехать домой на Рождество. |