Онлайн книга «Рожденная эфиром»
|
– Да. Она повернулась и наклонила голову. – В прошлом году большой зал украшали старинные клинки и доспехи. Не знаю, настоящие они или просто копии… Хотя… Юкимура-сан – щедрый покровитель музеев Киото. При его репутации сомневаться в подлинности артефактов не приходится. – О, правда? Да это просто замечательно! – Мне удалось ничем не выдать своего волнения. – Это тот зал, где проходит само мероприятие? – Да, но вообще тут полно всяких залов и разных комнат для частных встреч и прочего, – Тиёко нахмурилась. – По крайней мере, я предполагаю, что именно так используются все эти помещения. На самом деле я не знаю. Я никогда не была нигде дальше центрального зала и нескольких люксов наверху. Эта крепость – настоящий лабиринт, и мадам Камейо не понравится, если мы будем бродить тут просто так. – Точно, – у меня по коже пробежали мурашки при мысли о том, чем моя новая знакомая занималась в компании якудза в упомянутых апартаментах наверху. – А если я попрошу кого-то из мужчин показать мне это здание? Провести, так сказать, небольшую экскурсию ради интереса. – Если ты в сопровождении, можешь пойти куда угодно. Тебе действительно интересно это странное место? – пожала плечами Тиёко, поворачивая голову, чтобы взглянуть мне в глаза. – Да, я очень люблю историю, – искренне ответила я. – Сядь прямо, пожалуйста. Она села ровнее и немного вытянула шею, чтобы мне было удобнее наносить макияж. – Только учти, что разговор надо вести о них, об их интересах, а не о своих хотелках, – добавила она. – Этим мужчинам нравится, когда женщина думает, что они очаровательны и всесторонне развиты. – Спасибо за совет, – сказала я, и это было искренне. Для меня все сказанное Тиёко было очень важно. Я покрыла белой краской заднюю часть ее шеи и верхнюю часть спины, стараясь делать все как можно аккуратнее. – Самое забавное тут, что половина девушек – студентки! Медички, юристки, разные гуманитарии. Умнейшие женщины, а всю ночь притворяются простушками, – впервые с момента нашего знакомства я услышала грусть в голосе Тиёко. – Некоторым не повезет, они совершат ошибку и будут состоять в отношениях с этими мужчинами… – Могу себе это представить, – произнесла я, нанося последние штрихи. – Так, думаю, я закончила. – Только не связывайся с ними, – предупредила она, повернувшись ко мне и положив руку мне на плечо. – Не волнуйся, Тиёко, этого не случится, – мое сердце растаяло от искреннего беспокойства, с которым девушка смотрела на меня. – И помни, есть причины, по которым нас заставили подписать соглашение о неразглашении. Когда ты покидаешь это место, ты не рассказываешь никому, что здесь видела или слышала. – Разумеется, – кивнула я. – Они заставили всех этих девушек подписать такое соглашение? – Тысячи мурашек пробежали по моей коже. Что вообще творится в этом месте? Тиёко сжала мое плечо и кивнула. Потом посмотрела в зеркало, проверяя свой макияж. Она поворачивала голову то в одну, то в другую сторону, затем достала маленькое ручное зеркальце и с его помощью взглянула на свою шею через большое зеркало. – Хорошая работа! – похвалила она. – По крайней мере, твои сестры научили тебя правильно наносить макияж. Я едва сдержала смешок. Макияж никогда не был моей сильной стороной. В моей косметичке валялись тюбик высохшей туши, прозрачный блеск для губ и три баночки сияющих теней. Сэксони подарила их мне на день рождения несколько лет назад. Мне тогда исполнилось «пятнадцать», и подруга знала меня недостаточно хорошо, чтобы понять, что я даже под дулом пистолета не стала бы использовать подобные тени. |