Книга Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье, страница 110 – Любовь Огненная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье»

📃 Cтраница 110

– И печенья! – весело крикнула вдогонку уходящей Марги и наколола один из кругляшей на палочку, чтобы направить его прямо в пламя, трепыхающееся в камине.

Первый кусочек, естественно, отправился в рот главному ребенку в моей жизни. Второй и третий как налог за спокойствие тоже пришлось отдать детям, но уже тем, которые были постарше и имели в своем арсенале не только несчастные глазенки, но и наглость.

Розги так и вовсе сидел на моем плече, словно на насесте, и периодически бодал меня своей головой в щеку. Я его раз за разом осаживала. Переносила на ковер, вручала сладость, но через некоторое время он вновь прилетал на прежнее место.

С его излишним вниманием к моей персоне срочно требовалось что-то делать.

Порочный круг прервался лишь с появлением в гостиной Марги. На светловолосой девушке не было лица, хотя просьбу мою она выполнила от и до. В двух креманках красиво лежали белое мороженое, клубничное варенье и круглое печенье, из которого было удобнее всего делать пирожные.

– Месье Фолотье, – произнесла она тихо, одним этим словосочетанием давая понять, что я снова нарвалась на проблемы. – Я наткнулась на него в холле второго этажа.

– Побежал к герцогу Трудо? – спросила я сухо и отстраненно.

– Судя по направлению и скорости, да. Простите, леди, если бы я только увидела его раньше… – начала девушка оправдываться.

Хотя объективно уж ей-то оправдываться точно было не за что. Она исполняла мой приказ. Но попасть под горячую руку могла.

– Иди спать, Марги, – приказала я, забирая обе креманки. – Ты исполняла мой приказ. Мне с герцогом и объясняться.

Присев в коротком книксене, девушка спорить не стала. И я ее прекрасно понимала, потому что сейчас было не то время, чтобы играть в благородство. Служанки лишались работы и за меньшие промахи, если попадали под плохое настроение хозяина, а многие так и вовсе увольнялись ни за что.

Я такой судьбы для девушки не хотела.

Тем более что именно я приказала принести ей с кухни сладкого. Знала, что нельзя. Знала, что оно не входило в меню леди Сабиры. За исключением, может быть, печенья. Но иногда детей очень хотелось немного побаловать. И самой побаловаться.

Когда я была маленькой, отец, возвращаясь домой, всегда приносил для меня что-то вкусное. Всего одна конфетка говорила мне о том, что он помнил обо мне весь день, и это невероятно грело душу. Не тогда. Малышкой я о таком даже не задумывалась. Зато оценила его внимание, когда стала взрослой.

Наша жизнь складывалась из удивительных мелочей.

Герцог Волдерт появился в гостиной всего через несколько минут после стратегического отступления Марги. Коротко постучав, вошел, не дожидаясь разрешения, словно боялся, что я сбегу за эти несколько секунд, как только узнаю, кто стоит за дверью.

С одной стороны, он был прав в своих предположениях, но с другой – я ждала его появления. Ведь это такая вопиющая ситуация! Целая креманка подтаявшего мороженого, да еще и с вареньем!

Белые облачка из лекарственной алтеи мы предусмотрительно доели, чтобы больше ни с кем не делиться.

– Значит, мороженое, – услышала я, едва мы с малышкой вознамерились подняться.

Я собиралась сделать положенный случаю реверанс, но генерал остановил меня жестом руки, таким образом разрешив сидеть дальше.

Сам мужчина разместился рядом с нами у огня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь