Книга Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье, страница 129 – Любовь Огненная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье»

📃 Cтраница 129

– А правду ль говорят, что свадьба у нас скоро?

– Чья свадьба? – нахмурилась я, едва не пронеся ложку мимо рта.

– Так ваша, Ваше Сиятельство, – хохотнула кухарка, подавая мне еще теплый хлеб. – Так правда али брешут?

Я на миг покраснела до самой макушки. У меня даже уши гореть начали. Неужели это Вулия в отместку пустила слух о нас с генералом?

Совершенно по-варварски отломив себе кусочек хлеба от целого кругляша, я прожевала, взяла себя в руки и только потом невозмутимо ответила:

– Неправда, конечно. Кто вообще такое говорит?

– Да так, стражник один – не в меру мечтательный, возжелавший целую маркизу захомутать, – с готовностью отозвалась кухарка, не переставая усмехаться.

А я и вовсе подавилась от услышанного. Теперь от стыда горело все тело. Мне стало настолько жарко, словно в рагу попался острый перец.

– Воды? – снисходительно поинтересовались у меня.

И вот я даже не обиделась. Просто кивнула, выпила залпом целую кружку, а потом и вовсе спасибо сказала. Потому что особой была воспитанной, а кухарка ничего такого не произнесла. Наоборот, поделилась последними слухами, которые кое-кто начал распускать, не дожидаясь ночи.

Неужели так сильно был уверен в том, что я съем конфеты с приворотным зельем? Они, конечно, были редкими и невероятно вкусными, но слишком высока цена за сиюминутное удовольствие.

Эти беспочвенные поползновения следовало срочно прекращать. У мальчишки Фаллена хотя бы объяснение его вспыхнувших чувств имелось – возраст такой, что влюбиться можно даже в табурет, но стражник…

Его мотивы мне были не ясны.

Решив не откладывать это дело в долгий ящик (не желая, чтобы этой ночью кто-нибудь снова попробовал залезть ко мне в окно), я отправилась после позднего ужина прямо к воротам. Офицер как раз менялся с напарником, а потому мне пришлось еще некоторое время подождать, пока он останется в относительном одиночестве. Все же караульные стояли по ту сторону забора каждые семь – десять метров, а несколько человек охраняли непосредственно ворота.

Заприметив меня в тени дерева, стражник весь разом приосанился и разулыбался. Вероятно, подумал, что действие приворота уже началось, оттого и светился, как начищенный сервиз. Но стоило ему освободиться, я поманила его пальцем на улицу прямо через окно.

– Свет очей моих… – начал было он, оказавшись на двухступенчатом крыльце.

– Погас, – произнесла я строго и даже зло.

У меня просто не имелось иного варианта, как продолжить поддержание своей придуманной сегодня легенды. Легенды про сердце, отданное другому.

Улыбка сошла с губ офицера, а он взглянул на меня с некоторой растерянностью.

– Алария? – спросил он тихо, будто не верил, что его план не удался.

– Маркиза Харфурд, – исправила я холодно. – По образованию я гувернантка, а по специализации боевой маг. Прошу не забывать об этом, когда еще раз решитесь подлить мне приворотного зелья.

– Ваше Сиятельство, да я же… – попытался офицер что-то объяснить.

– Плевать. Но предупреждаю сразу: ваши конфеты дегустировал Его Светлейшество. И вот он обещал оторвать вам голову, – слегка сгустила я краски, кое-что приврав.

Стражник заметно взбледнул. Ага! Значит, герцог Волдерт до него пока не добрался.

– И еще кое-что: мое сердце уже отдано другому, поэтому ваша попытка претендовать на него бессмысленна. Зачем вообще вы решились на эту ересь? Вы ко мне чувствуете ровно столько же симпатии, сколько к этому фонарному столбу, – кивнула я на единственный ближайший к нам источник света.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь