Книга Ониксовый шторм, страница 107 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ониксовый шторм»

📃 Cтраница 107

«Я все распознавала, – обиженно подала голос Андарна. – Только ты меня с собой не берешь».

«На тебя охотится Теофания, тебе безопаснее в Сэмарре».

Я сжала руки на луке седла, когда Тэйрн выровнялся над речным берегом, держась теней, подаренных пасмурной ночью. Я была готова поклясться, что у меня теперь вечный синяк под грудной клеткой от попыток уснуть в седле. Ему не помешают дополнения перед тем, как мы вылетим в Деверелли.

«Зато ты – не в безопасности, – возразила Андарна слабеющим из-за растущего расстояния голосом. – А я могу сжигать вэйнителей!»

«Я тебе уже десять раз говорил: первый огонь жжет сильнее, и это может быть объяснение того случая, – ответил Тэйрн. – Нынешняя миссия и так опасная. Не хватало еще добавить лакомую цель для рыскающих поблизости вэйнителей».

«Они слишком заняты на юге…» – И тут ее голос оборвался вместе со связью.

«У нас около двенадцати часов до того, как ты почувствуешь боль из-за удаления от Андарны», – напомнил Тэйрн, пока мы рассекали ночь, и открыл контакт с Ксейденом и Сгаэль.

У меня не было желания ни испытывать трех- или четырехдневный предел, после которого всадники не могут быть отдельно от своих драконов, ни страдать от смертельных последствий. Три часа до Анки. Час на поиск цитрина. Три часа обратно.

Час назад треть стаи из Сэмарры пошла в атаку к северу от крепости, позволив нам пересечь красную границу на карте инструктажа не замеченными врагом. Все шло по плану.

Когда мы сели на иссушенной деревенской площади бывшей Анки, все выглядело даже слишком просто. Не считая двух патрулей виверн, от которых мы укрылись, снизив высоту, мы не видели ни одного врага – только пустые деревни и редкие огни лагерей беженцев на границе с землей, которую вэйнители выпили в ходе наступления к Сэмарре. Тэйрн, как обычно, сел первым, несмотря на приказ Грейди держаться в хвосте отряда; за ним последовали остальные, опускаясь вокруг иссушенных останков часовой башни.

«Если я согласился на условия миссии, это еще не значит, что они мне нравятся», – низко пророкотал Тэйрн, когда я оставила летную куртку в седельной сумке и спешилась.

«Знаю. – Мои ноги коснулись земли, и все показалось… не таким без ощущения магии. Согласно последним данным разведки, владение печатями на иссушенной территории не просто сложно, но и привлекает вэйнителей, поэтому я выпустила проводник болтаться у моего запястья: пусть все же будет под рукой, если вдруг все пойдет через задницу. – Держись плана. Я скажу, когда мы найдем цитрин».

Тэйрн припал к земле, а потом взметнулся высоко над осыпающимися двухэтажными домиками, и за ним тут же последовали остальные драконы; двое еще несли всадников, которых Грейди отрядил для наблюдения с неба, – Пью и Фоли.

Ксейден прошел мимо часовой башни ко мне. Он умело прятал опасения, но я видела волнение в его глазах и том, как он разминал пальцы.

«Надо было тебе дежурить в небе», – сказала я ему, пока Грейди собирал остальных слева от меня.

«Я не оставлю тебя одну на земле. – Наши руки чуть не соприкоснулись, когда мы пошли к остальным, но мы все же старались не палиться, особенно учитывая, с каким прищуром за нами наблюдала Аура Бейнхэвен. – И я ничем не рискую, пока остаюсь спокойным, хладнокровным и собранным внутри периметра. Магии здесь давно уже нет».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь