Книга Ониксовый шторм, страница 108 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ониксовый шторм»

📃 Cтраница 108

Вот почему драконы парили в небе над землей, не тронутой темными колдунами в их спешном марше к Сэмарре.

– Ничего не разберу… – Грейди перевернул нарисованную от руки карту. – Почерк у нее ужасный.

– Похоже, нам туда, – заметила капитан Хенсон, указав через деревенскую площадь.

– Вот поэтому надо было взять Кэт, как просила Вайолет. – Мира забрала карту из рук Грейди и принялась изучать ее сама.

– Грифоны за нами не успевают, – напомнил он. – И эта миссия – пробный шар для следующих экспедиций. Лишний участник испортил бы слаженность.

«Какую еще, на хрен, слаженность? – спросила я Ксейдена. – Я ненавижу Ауру, не верю Грейди после того, как он давал нам сыворотку, а остальных вообще не знаю!»

«Спокойствие. Хладнокровие. Собранность».

Ксейден сунул руки в карманы.

– Правда? Что-то не вижу здесь принца или его телохранителей, не говоря уже о представителях Поромиэля. И хватит шептаться, будто вас кто-то может услышать. – Мира повернула карту, находя ориентиры, нарисованные Кэт. – Здесь никого нет, и все будет хорошо, если наш караул перехватит случайные патрули и никто не начнет заклинать. – Мира указала куда-то позади меня. – Нам туда.

– Это заберу я, лейтенант. – Грейди вырвал карту обратно.

– Если бы я не знала, думала бы, что вы решили саботировать миссию, капитан, – ответила ему Мира с ледяной улыбкой.

– Идем. – Грейди обжег мою сестру взглядом, потом прошел мимо меня туда, куда секунду назад указывала Мира.

– Если это что-то меняет, – сказала капитан Хенсон Мире походя, двинувшись за ним, – я с тобой согласна.

– А я – нет. – Аура закатала рукава и потрусила за ними. – Летунам доверять нельзя.

– И все-таки Кэт помогает найти артефакт летунов, – пробормотала я.

– Спокойствие. Хладнокровие. Собранность. – Ксейден внимательно осматривал каждое здание у нас на пути.

– Новая мантра с тех пор, как стал герцогом? – спросила Мира, присматриваясь к остаткам рынка справа от нас.

– Просто не хочу вспылить из-за Грейди и испортить нашу испытательную миссию, – ответил Ксейден.

В полнейшей тишине мы шли по заброшенным улицам мимо иссушенных человеческих останков. Мне это напоминало песчаный замок. Внешний вид вроде бы тот же, но ощущение такое, что подует сильный ветер – и весь безжизненный остов рассыплется.

На следующем перекрестке мы свернули и попали на узкую улочку, зажатую между двумя сплошными рядами пятиэтажных домов. Некоторые дома на высоте второго-третьего этажей соединялись друг с другом крытыми мостиками, и мы шли словно в длинном туннеле.

– Какая ирония: они ставили дома так тесно, чтобы не пролезли драконы, и все-таки именно драконы нас и могут спасти, – заметила я, разглядывая серые стены.

– Грифон бы пролез без проблем, если бы сложил крылья, – заметила Мира.

– Здесь. – Грейди остановился перед большим домом.

– Как догадались? По табличке «Дом Амелии, первая стая»? – спросил Ксейден, кивнув на стену справа от двери.

Грейди поджал губы:

– Вы знаете свои позиции. Вперед.

Входная дверь под его рукой заскрипела так, что и мертвого бы разбудила, и все застыли.

Сердце стучало где-то в горле, и я сжала кулаки, когда в вены прилила энергия, реагируя на мой страх.

– Нас никто не слышит, – повторила Мира, потом, направившись за Грейди и Хенсон, мимоходом сжала мне плечо.

– Скоро вернемся, – сказал Ксейден, но я не почувствовала обычного касания рукой или тенью: Аура следила за нами с таким видом, будто мы того и гляди начнем сосаться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь