Книга Ониксовый шторм, страница 125 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ониксовый шторм»

📃 Cтраница 125

Я подняла подбородок:

– А почему вы думаете, что вам надо из-за него волноваться?

Текарус вздохнул:

– Вижу, у вас есть карта. – Он поднял сплетенные пальцы к подбородку. – Готовы лишиться способностей, когда пересечете океан?

– Готовы, – ответил Ксейден.

«Уж точно готовы к секунде облегчения».

– Будет любопытно взглянуть, вернутся ли ваши способности на суше. И вы добыли необходимый для аудиенции артефакт? – спросил Текарус.

– Он у Холанда. Это он отправится на аудиенцию, – ответила я.

В этом случае огромное эго Холанда играло нам на руку. Его требование быть единственным наваррцем на встрече с королем давало мне с Ксейденом время найти торговку, упомянутую моим отцом.

– Превосходно. – Текарус кивнул. – И мой вам совет… – Он перевел взгляд с меня на Ксейдена и обратно. – Может, я и коллекционирую редкости, но король Кортлин их попросту забирает. Не отходите друг от друга, не афишируйте, какая вы редкая жемчужина, и во что бы то ни стало не заключайте сделку, условия которой не сможете выполнить.

* * *

Почти двадцать четыре часа спустя, когда мы летели в объятиях зари, мой доступ к магии съежился до ручейка, словно способности таяли от солнечного света. Утрата ошеломительная, неизмеримая – я даже на миг посочувствовала Джеку Барлоу.

Впервые с той ночи, когда со мной связались Тэйрн и Андарна, я чувствовала себя… маленькой, даже голой, лишенной сил, которые не только придавали смелости, но и за последний год стали практически частью моей личности.

От следующего порыва ветра по моей коже пробежал холодок, и высоко наверху вскрикнула Андарна. Я быстро повернула голову в ее сторону, и тут ее крик подхватили другие драконы.

Тэйрн неожиданно нырнул вниз, его крылья застыли, и я ухнула вперед, еле успев вцепиться в луку седла. Сильно дернуло запястья, но я все-таки удержалась, и Тэйрн выровнялся над океаном.

«Ты в порядке?»

Я искала глазами в небе Андарну.

«Застигнут врасплох. Мы берем силу из магии, – объяснил Тэйрн. – Я и не представлял, насколько мы зависимы от…»

Андарна быстро скользила вниз справа от нас, ее крылья били все яростней, но без толку.

«Цепляйся!» – приказал Тэйрн.

«Я. Сама. Справлюсь».

Она теряла высоту с каждой секундой, падая в покрытую рябью воду под нами.

«У меня нет ни малейшего желания нюхать соленую чешую. Если намокнешь – ты сама по себе», – предупредил Тэйрн, потом вскинул голову и повел ею из стороны в сторону, как змея.

«Что случилось?» – спросила я.

Он без предупреждения спикировал к Андарне – и ее смиренный вздох прозвучал одновременно с ревом, когда напряглись его плечи и я услышала металлический щелчок пристегнувшейся сбруи. Из-за веса Андарны Тэйрн на долю секунды провалился в воздухе, но потом огромные крылья забили сильнее, поднимая нас к стае.

Андарна подозрительно затихла.

«Тэйрн?» – не унималась я, чувствуя подступающую тошноту от волнения.

«Я не могу общаться со Сгаэль. – Он чеканил каждое слово. – И ни с кем другим. Наша связь пресечена».

Я потянулась к собственной поблескивающей ониксовой связи… но, хоть Тэйрн еще был на месте, Ксейдена не было.

Нас уже отрезало.

Глава 22

В академических кругах шепчутся, что Кордин поставлял для второго Кровланского восстания войска и вооружение, но я в поисках подтверждения перебрался через океан Арктайл на Деверелли, известный нашему королевству лишь как предательский остров купцов, и, к своему удивлению, обнаружил там не источник оружия, а не более чем посредников.

Подполковник Эшер Сорренгейл. Покоренные: второе восстание кровланского народа

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь